Vaya con dios tradutor Turco
63 parallel translation
Vaya con Dios.
Vaya con Dios.
Vaya con Dios!
Vaya con Dios!
Vaya con Dios.
Allahaısmarladık.
How about "vaya con Dios"?
Ya "vaya con Dios *" a ne dersin?
Vaya con Dios, my friend!
Vaya con Dios ( Tanrı yardımcın olsun ) dostum!
Vaya con Dios.
Yolunuz açık olsun.
Vaya con Dios, José.
Vaya con Dios, José.
Vaya con Dios to you too.
Siz de hoşçakalın.
You snored "Vaya con Dios" in your sleep while your nose hairs swayed romantically to the beat.
Sen uykunda horlayarak Vaya Con Dios'u söylerken burun kıllarının da müzikle beraber romantik bir şekilde dalgalandı.
Vaya con dios, Mario.
Vaya con dios, Mario.
Vaya con Dios, amigo.
Elveda, amigo.
Vaya con Dios, amigo.
Hoşçakal, amigo.
Vaya con dios.
Elveda.
Vaya con Dios, Josefina.
Vaya con Dios, Josefina.
Vaya con Dios.
İyi şanslar.
We're out of Paradise, but Vaya con Dios is almost as good.
Paradise kalmadı Vaya con Dios da güzeldir.
Take this Vaya con Dios for the road.
Bu Vaya con Dios'u yolda yersin.
And a "vaya con diablos" to you too, sir. Oh, Roach.
Size de "Vaya con Dios", bayım.
Vaya con Dios, Miss Chi Chi.
Vaya con Dios, Bayan Chi Chi.
- Vaya con Dios.
- Vaya con Dios.
Vaya con Dios, my friend.
Vaya con Dios, dostum.
Vaya con Dios, slayer.
Vaya con Dios, avcı.
- Vaya con dios.
- Görüşürüz.
Okay, Warren, vaya con Dios.
Warren, vaya con dios.
- Oh, you know Dawson saying something along the lines of : " Vaya con Dios, Pace.
Dawson diğer şeylerin arasında şöyle diyor : " Yolun açık olsun Pace.
Vaya con dios.
"Tanrı seninle olsun".
Vaya con Dios, motherfucker.
Vaya con Dios, orospu çocuğu.
Vaya con dios, bubble boy.
Hoşça kal kabarcık çocuk.
Vayan con Dios, amigos.
Vaya con Dios, amigos. ( Tanrı sizinle olsun. )
Vaya con Dios, Castle.
Vaya con Dios, Castle.
Vaya con Dios.
Yolun açık olsun...
vaya con dios.
Tanrı yardımcın olsun!
Vaya con dios.
Yolun açık olsun.
Vaya con Dios, fellas.
Elveda çocuklar.
Vaya con Dios.
Tanrı yardımcın olsun.
- Vaya con Dios, amigo.
Görüşürüz, ahbap.
Vaya con Dios.
Tanrı yanında olsun.
We're shipping you off to county, so best of luck and vaya con Dios.
Burada olmanız çok güzel ama gidiyorsunuz. Bol şans, Tanrı sizi korusun.
So, vaya con dios.
Bu yüzden, güle güle.
Vaya con dios, you son of a bitch!
Hoşça kal orospu çocuğu.
Vaya con dios, Jacob. Ooh!
Hoş çakal, Jacob.
You have no chance, gringo.
Hiç şansın yok yabancı. Vaya con Dios kancıklar.
Vaya con dios.
Güle güle.
Vaya con dios, Annie.
Tanrı seninle olsun Annie.
Vaya con dios, mi amor.
Aşkım, Tanrı ile gitmek.
Vaya con dios.
Allah'a ısmarladık.
Vaya usted con Dios.
Tanrı yoldaşın olsun.
- Vaya con dios.
"Tekrar görüşene dek, hoşça kal."
Vaya con Dios, motherfucker.
( Şans sizinle olsun )
I owe you a debt I can never repay... vaya con Dios, hermano. For that...
Bunun için...
- Vaya Con Dios Original air date, June 10th, 2012.
The Big C ;