Victor's tradutor Turco
1,665 parallel translation
Victor Stone and Arthur Curry are working for him too?
Victor Stone ve Arthur Curry de mi onun için çalışıyor?
There's a lot of deviants out there, ain't they, Victor?
Dışarda çok sapık serseri var, Onlardan biri değilim, Viktor?
And then Victor breaks a guy's nose wide open, so it's like a...
Sonra da Victor bir adamın burnunu öyle bir kırdı ki bu yüzden sanki...
Very good, Victor, but it's more like a groan from below.
Çok güzel, Victor, daha çok alttan inleme gibi.
Wanda's looking after little Victor.
Küçük Victor'la Wanda ilgileniyor.
And Victor's allergic.
Ve Victor'ın da alerjisi var.
Victor paleologus used to troll shopping malls Pretending to be a movie producer.
Victor Paleologus bir film yapımcısıymış gibi alış-veriş merkezlerini dolaşırmış.
Victor, what is the drone's current position?
Victor. Uçağın şu anki konumu nedir?
- Victor, it's Martine.
- Victor, ben Martine.
It's Victor.
Victor.
My name's Victor Lang.
Adım Victor Lang.
Gaby became the object of Victor's desire.
Gaby, Victor'un hedefi haline geldi.
DEA suspected it was bankrolled by a Salvadorian drug runner named Victor Morelos.
DEA, Victor Morelos adında Salvadorlu bir uyuşturucu kaçakçısı tarafından finanse edildiğinden şüphelenmiş.
But Victor Hugo's romanticism is all about making unexpected choices.
Fakat Victor Hugo'nun romantizmi tamamen beklenmedik seçimler yapmaktan geçer.
She's dating that Victor guy.
O Victor'la çıkıyor.
When Gabrielle agreed to attend Victor Lang's campaign rally, she was fully prepared to be bored.
Gabrielle Solis Victor'un seçim kampanyasına katılmaya karar verdiğinde sıkılmak için çok hazırlanmıştı
[Victor] Gabby, what were you thinking?
Gaby ben Victor Ne yapmaya çalışıyordun?
[Victor] It's me again.
Yine ben. Tamam anlıyorum.
[Victor] Gabby, come on, what's it gonna take for you to forgive me?
Yapma Gaby beni affetmen için ne yapmam gerekiyor?
Katherine's aunt was determined to reveal the truth... and victor...
# Katherine'in teyzesi, gerçeği su yüzüne çıkartmaya niyetliydi.. # # Ve Victor.. #
I found out everything victor had is in milton's name, and he told his father about us, so I'm not getting a penny.
Victor'un tüm mallarının, Melton'un adına olduğunu öğrendim. Ve bizi babasına anlatmış, yani tek kuruş alamıyorum.
Victor's only been dead two weeks.
Victor vefat edeli daha iki hafta oldu.
Technically, the affair was with Victor, and God smote him.
Teknik olarak, ben onu Victor'la aldatmış oldum, ve Tanrı da onu çarptı.
You're just like my son, Victor, always trying to shove some inedible mosh down my throat.
Aynı oğlum Victor gibisin, bana sürekli kötü şeyler yedirmeye çalışıyorsunuz.
And I got a feelin Victor might visit more often... if you didn't spend all your time talking to a bunch of dead lawyers.
Ayrıca bana öyle geliyor ki, sen vaktini birkaç ölü avukatla konuşarak harcamasan, Victor ziyaretine daha sık gelecek olabilirdi.
It's Victor.
Sorun Victor.
It's very important that Victor knows who he comes from... other than just, you know... you.
Victor'un senin dışında başka kimden olduğunu bilmesi çok önemli.
It's Victor.
Ben Victor.
It's Victor.
Benim! Victor.
My name's Victor.
Benim adım Victor.
Oh, that's very sweet, Victor... but I'm not very hungry.
Oh, bu çok hoş, Victor ama pek acıkmadım.
Call down to Tom. Tell him Victor's out of here in 10 minutes.
Victor'un on dakika içinde çıkacağını söyleyin.
In fact, someone was needed to write copy for Victor's website, turning the prose of the internet into something like poetry.
Victor'un internet sitesinde yazı yazacak biri aranıyordu. İnternet metinlerini şiirsel hâle getirecek biri.
When Victor was around they all worked like slaves.
Victor ortalıktayken herkes köle gibi çalışıyordu.
Say Victor's age.
- Victor'ın yaşını söyle.
- It's Victor.
- Victor, bu.
- He's just being Victor, that's all.
- Victor'luk yapıyor, hepsi bu.
That's Victor.
Victor, bu.
What I'm saying is, it's only because of Victor that the Foundation exists.
Demek istediğim, vakıf, Victor'ın sayesinde var.
But it's only because of Victor that I exist.
Ama ben, yalnızca Victor için varım.
Victor, we go, dile true history.
Victor, dostum. Düşündüm de... Belki yanlış bir başlangıç yaptık.
If, Victor Novak, of 42 years, unmarried, wine of Germany for two years.
Evet, Victor Novak, 42 yaşında, bekar. Amerikan vatandaşı. Almanya'ya 2 yıl önce taşınmış.
I got to go see what this Victor project's about.
Victor'un projesinin ne ile ilgili olduğunu görmeliyim.
Victor's an invite-only type.
Victor, tek gel diyen tiplerden.
That's how it works, right, Victor?
Bu işler böyle, di mi, Victor?
Meet Victor, my fiancé...
Victor'la tanış, nişanlım...
Meet Victor, my fiancé.
Victor'la tanış, nişanlım.
This year Governor Schwarzenegger handed over the winning trophy to Victor Martinez, a guy who was busted for selling steroids just a couple of years ago.
Bu yıl Vali Schwarzenegger Victor Martinez'e ödülünü kendi elleriyle verdi, daha bir kaç yıl önce steroid satmaktan sıfırı tüketmiş bir adamdı.
And here's Victor Martinez, seven inches shorter and 15 lbs heavier.
Ve işte Victor Martinez, 6 cm. kısa ve 7 kilo ağır.
- What's wrong, Victor?
- Sorun ne, Víctor?
No, Victor, you tell me what's wrong right now.
Hayır, Víctor. Sorunun ne olduğunu hemen söyleyeceksin.