Warlow tradutor Turco
101 parallel translation
Warlow?
Warlow.
Do you know why he might have promised me to a vampire named Warlow?
Beni Warlow adindan bir vampire neden satmis olabilecegini biliyor musunuz?
- You, me, Warlow our destinies are entwined.
- Sen, ben, Warlow bizim kaderlerimiz iç içe geçmis.
- Warlow is v- -
Warlow asiri derecede...
- Please, Miss Elder, you said Warlow is- -
- Lütfen Bayan Bilge, Warlow diyordunuz...
Warlow, leave the girl alone!
Warlow, kızı rahat bırak!
Warlow! Warlow!
Warlow.
Warlow!
Warlow.
She called him Warlow.
Ona Warlow dedi.
Does Warlow mean anything to you?
Senin için bir şey ifade ediyor mu?
Like who Warlow is or what that thing was in my bathroom?
Warlow ya da banyomda gezen neyse işte onun...
Does the name Warlow mean anything to you?
Warlow adı bir şeyler çağrıştırıyor mu?
Let go, young lady. Who the hell's Warlow?
Warlow kim be?
So how does he know about Warlow, then?
- Warlow'u nereden biliyor o zaman?
Who's Warlow?
- Warlow kim?
Who the fuck is Warlow?
Warlow kim lan?
Tell me what you know about Warlow.
Warlow hakkında bildiklerini anlat.
Warlow did. Are you sure? Yep.
- Warlow'un yaptığına emin misin?
So you're gonna tell me where Warlow is or I'll put a wooden bullet through your dead, stinkin'heart.
Bana Warlow'un yerini söyleyin. Yoksa atmayan iğrenç kalbinize ahşap mermiyi sokarım.
So you gonna tell me where Warlow is or we both die. Either way works for me.
Ya Warlow'un yerini söyleyeceksin ya da ikimiz de öleceğiz.
I can't tell you where Warlow is because I've never laid eyes on him.
Warlow'un yerini söyleyemem çünkü onu hiç görmedim.
They didn't do anything to our parents, Warlow did.
Onlar hiçbir şey yapmadı. Warlow yaptı.
Anyway, my sister, she'd have me hauled off to the bunny ranch and put in one of them straitjackets. Then who'd be there to stop Warlow from coming after her?
Neyse, kız kardeşim ben yolumu kaybedersem ve bana deli gömleğini giydirirlerse o zaman Warlow'u kim kız kardeşimden uzak tutacak?
You cannot keep Warlow away from Sookie.
Warlow'u Sookie'den uzak tutamazsın.
Warlow.
Warlow.
Prepare to meet your fucking maker, Warlow.
Yapıcınla karşılaşmaya hazır ol Warlow.
I'm not Warlow,
Warlow değilim ben.
What if I had been Warlow?
Ya Warlow olsaydım?
Listen, Grandpa... when Warlow gets here, I'll be ready for him.
Bak büyükbaba Warlow geldiğinde onun için hazır olacağım.
Warlow is thousands of years old.
Warlow binlerce yaşında.
Where did Warlow try to break through?
Warlow nereden eve zorla girdi?
When Warlow appeared to your sister, he was trying to break through.
Warlow kız kardeşine göründüğünde eve zorla girmeye çalışıyordu.
He's gonna help us kill Warlow.
Warlow'u öldürmemize yardım edecek.
He's- - he's been tracking Warlow like he's- - like he's "Bubba" Fett, like an intergalactic bounty hunter.
Warlow'un izini sürüyordu. Bubba Fett gibi. Gökadalar arası ödül avcısı gibi.
He said that when Warlow gets here- -
- Dedi ki Warlow buraya gelince...
- Warlow.
- Warlow.
Warlow is a vampire who has been obsessed with our family for thousands of years.
Warlow binlerce yıldır bizim ailemizi takıntı haline getirmiş bir vampir.
And he signed the pact that promised me to Warlow.
O da beni Warlow'a vaat eden bir anlaşma imzaladı.
Did I get him?
- Hakladım mı Warlow'u?
How come you're not afraid of Warlow?
Warlow'dan nasıl korkmazsınız?
Warlow is the proverbial shit hitting the fan.
Warlow skandal olmasıyla meşhur.
Why does Warlow want me?
Warlow neden beni istiyor?
Uh-uh, don't say Warlow,'cause you ain't going anywhere.
Warlow deme. Hiçbir yere gitmiyorsun.
This vampire you're speaking of, is... is his name Warlow?
Bahsettiğiniz vampirin adı Warlow mu?
Well, Ben Flynn, because of a mistake one of my sons made many, many years ago, Warlow believes he is entitled to my granddaughter Sookie.
Ben Flynn, bir oğlumun yıllar yıllar evvel yaptığı bir hata yüzünden torunum Sookie'de hakkı olduğuna inanıyor.
I came to this club, Ben Flynn, in the hopes of assembling an army of fae so I could hunt Warlow down, and I found you.
Bu kulübe Warlow'u alt edebileceğim bir peri ordusu bulma umuduyla gelmiştim. Seni buldum.
It could be Warlow.
Warlow olabilir.
I kinda doubt Warlow would knock.
Warlow'un kapı çalacağından şüpheliyim.
Jason and I were convinced that Warlow had- -
Jason'la ben Warlow'un...
He's offered to help me hunt down Warlow.
Warlow'u ele geçirmeme yardım etmeyi teklif etti.
I, John William Stackhouse in reference to our binding agreement on this said date do grant Mr. M. Warlow my first fae-bearing female heir.
"Ben, John William Stackhouse..." "... sözü geçen tarihteki anlaşmamıza binaen... " "...