English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / What the hell happened

What the hell happened tradutor Turco

2,966 parallel translation
What the hell happened to you, Ian?
Sana ne oldu, Ian?
What the hell happened?
- Ne oldu orada?
- What the hell happened to her hair?
- Saçına ne oldu dedim?
What the hell happened there then?
Bu da neydi şimdi?
I look at that and I say, "What the hell happened to this country?"
Ona bakar bakar, "Bu ülkeye ne oldu böyle?" derim.
What the hell happened?
Ne oldu böyle?
What the hell happened, man?
Ne halt oldu burada?
What the hell happened?
Ne oldu lan?
What the hell happened?
- Ne oldu yahu?
What the hell happened at the banquet?
Yemekte ne oldu öyle?
What the hell happened to you?
- Ne oldu sana öyle? - Hiçbir şey.
What the hell happened?
Ne oldu?
What the hell happened? - I don't know. I don't know!
- Bilmiyorum ne olduğunu.
What the hell happened to her?
Ne oldu ona?
What the hell happened to you?
Ne oldu sana böyle?
Trying to find out what the hell happened down there.
Aşağıda neler olduğunu,... öğrenmeye çalışıyorum.
- What the hell happened?
Burda ne oldu?
- What the hell happened to you guys?
- Ne oldu size?
What the hell happened?
Ne haltlar dönüyor böyle?
( Door opens ) What the hell happened here?
Ne olmuş lan burada?
Liz, what the hell happened here?
Liz, burada ne oldu?
What the hell happened to my notes?
Notlarıma ne oldu?
E.J., what the hell happened? !
EJ, ne oldu?
What the hell happened here?
Ne oldu lan burada?
What the hell happened here?
Burada ne oldu?
What the hell happened to your head?
Başına n'oldu senin?
What the hell happened to your face?
Yüzüne n'oldu senin?
( Lowered voice ) What the hell happened there?
Danny onunla anlaşabiliyor muydu?
What the hell happened to him?
Neona ne oldu?
What the hell happened?
- Neler oldu?
Well, I think we have to find out what the hell happened.
Bence neler olduğunu bulmak zorundayız.
What the hell happened?
Neler oldu böyle?
What the hell happened to Martin kaan?
Ne oldu lan Martin Kaan'a?
- What the hell happened?
- Ne oldu? - soru sormadığın için teşekkürler.
Okay, what the hell happened to you?
Sana ne oldu böyle yahu?
What the hell happened to you?
- Ne oldu sana böyle?
What the hell happened here?
Burada neler oldu böyle?
What the hell happened to your ear?
Kulağına ne oldu?
What the hell happened to all the smart genes in this family?
çocuk malın önde geleni. Bu ailenin zeki genlerine ne oldu?
What the hell happened?
Ne olmuş öyle?
What happened? Where the hell did they go?
Nereye kayboldular?
What do you say we get the hell out of here before they figure out what happened?
Ne dersin, onlar ne olduğunu anlamadan buradan toz olalım mı?
I thought I could get a handle about what the hell's happened to him.
Ona neler olduğunu çözebileceğimi sandım.
Mate, tell me what the bloody hell happened to the front of your car.
- Dostum, arabanın önüne ne olduğunu söyler misin?
You want to tell me what the hell happened to Birch?
Birch'e olanları anlatmak ister misin?
What the bloody hell happened here?
- Burada ne bok oldu? - Leeler.
What the hell just happened?
- Ne oldu? - Bilmiyorum.
One at a time, tell me what the hell just happened in my church.
Sadece biriniz bana kilisemde ne haltlar döndüğünü anlatsın.
- What the hell happened?
- Ne oldu sana?
What the hell happened?
- Kardeşini al ve git. - Ne oldu böyle?
What the hell happened to you?
Sana ne oldu böyle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]