English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / Who cares about that

Who cares about that tradutor Turco

162 parallel translation
Who cares about that here?
Kim takıyor ki bunu?
Who cares about that idiot?
- Şu işçi parçasını mı?
Who cares about that?
Kimin umrunda?
Who cares about that old man? We're young.
O yaşlı bir adam, biz ise genç.
- Who cares about that?
Bundan kime ne?
There's not a soul in here... who cares about that wee woman's safety except me!
Burada benim dışımda o zavallı kadının güvenliğini düşünen tek kişi yok!
Oh, who cares about that guy?
O adamdan kime ne?
So who cares about that?
Bunu kim umursar ki?
Who cares about that?
Kimin umurunda?
Pardon me, "canine" shit, who cares about that crap?
Kusuruma bakmayın. Köpek pisliği. Bu saçmalıklar kimin umurunda ki?
Let's sit down, who cares about that bitch.
Gidip oturalım! O orospuyu düşünmemeliyim!
obviously a bloke with some pretty serious defects, but who cares about that, i've seen you down drinks with the best of'em.
Tabii ki ciddi kusurları olan bir erkek olursun ama kimin umurunda? Herkesten daha sağlam içki içtiğini gördüm.
Who cares about that crap?
Kimin umurunda? Bermuda'ya gitmem gerekiyordu!
Who cares about that?
O kimin umurunda?
Who cares about that money?
Maaş kimin umurunda?
Who cares about that?
Kimin umrunda.
Am I the only one who cares about that?
Benim dışımda kimsenin umurunda değil mi bu?
Who cares about that crap.
Bunlar kimin umurunda.
Who cares about that, it's the same either way!
Diğer uzaklıklarla aynı olacak.
Who cares about that?
Bu kimin umurunda ki?
Who cares about that?
Kimin umurunda ki?
Who cares about that.
Sakin ol!
Who cares about that anymore?
Kimin umrunda ki bu?
Who cares about that?
49 ) } Tek derdimiz oydu!
- Who cares about that?
- Kimin umurunda?
That other person existing who cares as much about your interests as you do.
Senin iyiliğini en az senin kadar düşünen öteki kişi.
Who cares about him? It's that big bully concerns me.
O benim umurumda değil, asıl ilgilendiğim kişi şu iri boğa.
Who cares... about an animal like that?
Öyle bir... hayvan kimin umurunda?
They don't care about looking beyond what they see with their eyes, but, Maureen, there's got to be somebody in that time who cares.
Gözlerinin göremedikleri şeyler onlar için önemli değil. Ama Maureen, bu zamanda ilgili birileri olmalı.
I'm not that hungry and I'll stay here till someone fetches me who cares about my welfare.
O kadar da aç değilim. Sağlımı düşünen biri gelip beni burada besleyene kadar yerimde kalacağım.
She never let us do it who cares about her she should leading us what was that Leech?
Asla bize izin vermez. Onu kim takar. Bize liderlik etmesi gerekiyor.
don't you find that you respond to someone who cares desperately about something?
Kıskançlıkla bir şeyi çok isteyen birine karşılık verdiğini düşünmez misin hiç?
Who cares about crap like that?
Bu kimin umurunda?
... who I care about and who cares about me... ... and I'm just throwing all that away?
Bu harika, inanılmaz kadınla ben ona önem veriyorum ve o da bana önem veriyor şimdi ben bunların hepsini bir kenara mı atacağım?
Yeah, but who cares about that?
- Salla o kısmı.
For you see, that little hell-raiser... is the spawn of every shrieking commercial... every brain-rotting soda pop... every teacher who cares less about young minds... than about cashing their big fat paychecks.
Sen de biliyorsun ki bu küçük yaramaz her bir kışkırtıcı reklamın beyin öldüren her bir gazozun genç zekalara değer vermekten çok maaş çeklerini bozdurmakla uğraşan her bir öğretmenin eseridir.
I mean, in that total moment of adolescent anguish and upset, l- - l lashed out at the one person who cares about me the most, and who I care about the most.
Yani, o an tamamen ergenlik kızgınlığı ve üzüntüsü yüzünden bana en çok değer veren ve en çok değer verdiğim kişiye saldırdım.
That's because I'm a heartless bastard who only cares about money.
Çünkü ben sadece paraya önem veren kalpsiz bir adamım.
Did you know that not one of your students knew who sam adams was? Well, who cares about a guy that makes beer?
- Öğrencilerinizden hiçbirinin Sam Adams`ın kim olduğunu bilmediğini biliyor muydunuz?
That maybe... That maybe it's about the person who cares the most.
Belki belki olay en çok önem veren kişi olmaktır.
JEALOUS? JEALOUS THAT I'VE ACTUALLY FOUND SOMEBODY WHO CARES ABOUT ME AND WANTS TO BE WITH ME.
Benimle gerçekten ilgilenecek ve benimle birlikte olmak isteyen birini bulduğum için kıskanıyorsun.
A star like that, who cares about the supporting cast?
Böyle bir yıldızın varken yardımcı oyuncular kimin umurunda?
Yeah, he's dangerous to the status quo of a school that cares more about kids who make touchdowns and slam dunks... than kids who are just trying to make it through the day.
Evet, o tehlikeli oldu ama çocuklardan çok touchdown ya da smaç yapmayı umursayan kişiler için tehlikeli oldu. Onu günün olayı haline getirmeye çalışan çocuklar için...
Who cares about Dostoyevsky if Amanda's sleeping with that guy?
Amanda o adamla yatıyorsa Dostoyevski kimin umurunda?
- Who cares about all that stuff?
- Kimin umrunda ki?
But that doesn't mean I don't know who cares about my daughter the most and who she would be with if the world were fair.
Ama yine de hayatta kızıma en çok kimin değer verdiğini, ve dünya adil olsa kiminle beraber olacağını biliyorum.
Oh, boo-hoo-hoo! Who cares? Who cares about all that stuff?
Kim bütün bunları umursuyor ki?
I have a hard time believing that someone who let a cow die so she could wear butch boots cares about a parrot.
Birisinin bir ineği ölümüne izin verip deri bot giymesine ve bir papağanı önemsemesine inanamıyorum.
Welcome to the first annual Sacred Heart "Who-cares-ease" Awards, designed to honour those people who believe that others actually give a rat's ass about the manushia of their lives.
Birinci geleneksel "Kim Sallıyor" ödüllerine hoş geldiniz. Ödül, insanların, hayatlarını zerre kadar bile bir taraflarına takmadığı kişileri onurlandırmak amacıyla veriliyor.
But you want one,... you want somebody that cares about you who worries about you.
ama bir tane istiyorsun.. ... sana değer veren birini istiyorsun. .. seni merak eden birini.
Now, who cares about the body when you got a face like that?
Yüzün artık bu hale gelmişşe vücudunu kim bakar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]