Who would tradutor Turco
17,633 parallel translation
Who would her prom date even be?
Baloda kim onunla olur?
But who would care that I'm Katarina Rostova's daughter?
Katarina Rostova'nın kızı olmam kimin umurunda?
Who would do such a thing?
Kim böyle bir şey yapabilir?
I mean, who would know?
Yani, kim bilebilir ki?
Who would go after her like this?
Kim onun peşine düşsün ki?
- Who would hire me after that?
- Böyle şeylerden sonra beni kim işe alır?
Mr. Westchester, can you think of anyone who would want to harm your wife?
Bay Westchester, aklınıza eşinize zarar vermek isteyecek biri geliyor mu?
Who would buy it?
Kim buna inanır?
Wow. I mean, who would have thought the beauty industry was so corrupt?
Kim bu güzel endüstrinin bu kadar çarpık olduğunu düşünebilirdi ki?
And when the lobbying has ended and the laws have passed, who would you choose as the first face of human cloning?
Lobicilik bittiğinde ve kanunlar geçtiğinde insan klonlamanın ilk yüzü olarak sen kimi seçerdin?
There's plenty of other gals who would love to take your place, and there's a few job openings that I can think of.
Senin yerini seve seve alacak bir sürü kız var. Ayrıca aklıma gelen birkaç da iş olanağı var.
Who would do this?
Kim böyle bir şey yapar?
Would you care to guess who one of his patients was?
Hastalarından biri kimmiş bilmek ister misiniz?
Well, who else would do this?
Başka kim bunu bilebilir?
Who else would care that you were talking to Piper?
Başka kim Piper'la konuşmanı umursar?
Who else would leave you this?
Başka kim sana bunu bırakırdı?
Who knows, a 100 years ago, maybe the state would have put'em to death.
Kim bilir, belki 100 yıl önce olsa devlet tarafından idam edilirlerdi.
I would force every one of you to join this man's army, not because I was a tyrant and a terrible leader who hosted baby fights, which I now realize is weird and not that entertaining, even after the addition of the cobra, but because true love is rare and worth fighting for.
Sadece diktatör ve korkunç bir lider olduğum için ya da şimdi düşününce garip gelen ve kobraları dahil etmeme rağmen o kadar da komik olmayan bebek dövüşlerini düzenlediğim için değil de gerçek aşk zor bulunur ve mücadeleye değer olduğu için.
Who... would do that?
Böyle bir şeyi kim yapar?
You know who else would agree with me?
Başka kim benimle aynı fikirde olurdu biliyor musun?
Who else would it be, then?
Kim yaptırdı o zaman?
Anybody would assume the two were connected, except for someone who already knew they weren't.
Herkes ikisinin bağlantılı olduğunu varsayardı. Bağlantılı olmadığını zaten bilen biri dışında.
Who else would it be?
Başka kim olabilir ki?
It would make sense if he was hunkering down with someone who loves him enough to protect him.
Eğer onu koruyacak kadar onu seven birisiyle bir işe koyuluyor olsaydı anlardım.
Okay, if you had a friend who worked at Mega Hardware, how would you get him fired?
Evet, Mega Hardware'de çalışan bir arkadaşınız olsaydı, O'nu nasıl kovdurturdunuz?
I would, but I don't know what the people who test out all the new potato chip flavors wear.
Giyinirdim ama yeni çıkan tüm patates cipslerini yiyenlerin nasıl giyindiğini bilmiyorum.
Why would someone who knows you're guilty call you a "potential" fraud?
Bir saniye. Senin suçlu olduğunu bilen biri neden sana'potansiyel suçlu'desin?
But if you were so good at your job, how would you allow someone who wasn't even on the interview list to get in a room alone with Harvey Specter?
Madem işinizde bu kadar iyisiniz mülakat listesinde ismi dahi olmayan birini nasıl Harvey Specter ile bir odaya soktunuz?
If I'm not who I say I am, how would I know that Raymond Reddington held TS-SCI clearance from the office of Naval Intelligence?
Eğer söylediğim kişi değilsem bunları nasıl bilebiliyorum? Raymond Reddington TS-SCI raporunu Donanma İstihbaratına veriyor musun?
I would prove my innocence and identify the person who'd betrayed us.
Bize ihanet eden kişiyi tanıyın.
My baby would never know who I am?
Bebeğim asla kim olduğumu bilmeyecek mi?
It's my mother. Who else would care?
Kim umursar ki?
Who else would call me Masha Rostova?
Başka kim bana Masha Rostova der ki?
Why would you do that to the people who love you?
Seni sevenlere bunu nasıl yaparsın?
Kerogent Holdings, who's been flooding the market with cheap oil and driving down prices... to which I would normally give a hearty free-market thumbs-up, but the oil in question is being purchased from radical jihadists, the proceeds being used to fund all manner of nastiness.
Normalde serbest piyasa deyip buna karışmazdım ancak konu petrole gelince cihatçılardan alınıp gelen parayı daha kötü işlere yatırdıklarını biliyoruz.
So, it didn't take a genius to decide who Liz would want to godparent our little girl.
Liz kızımızın vaftiz babasının kimin olmasını isterdi bilmiyorum.
Majid, said, "there's this guy, who's called a couple times... would you do it?" I said, okay, why not?
Majid, "Bir iş var. Adam birkaç defa aradı. Sen gider misin?" dedi, ben de "Olur" dedim.
Thought Ellen would be pissed, but if you're asking me for an alibi, you must really have no idea who did this.
Ellen'in kızacağını düşündüm ama eğer nerede olduğumu kanıtlamamı istiyorsanız bunu yapanı gerçekten bilmiyorsunuz demektir.
We give opportunity to those who otherwise would have none.
Biz aksi takdirde bir hiç olacak bu insanlara olanak veriyoruz. Sakın unutmayın bunu.
Why would... who shot him?
Neden... Onu kim vurdu?
So, my guess would be the same people who put'em on her.
Benim tahminimce bunu ona yapan kişilerden gelmiş olabilir.
So, I would need some sort of guarantee that this person, who may or may not exist, would not get arrested if they were to help us out.
Mevut olmama ihtimali bulunan bu adam için bize yardım ederlerse tutuklanmayacaklarına dair bir garanti gerekebilir.
Now, why would she have that if she was the one who was responsible for this?
Bunların sorumlusu oysa neden böyle birşey yapsın ki?
You would not believe who I just saw at the grocery store.
Az önce markette kimi gördüğüme inanamayacaksın.
And I'm the freak who, six months ago, would have been too polite to mention that that big ole diamond on your finger, not only is it cubic zirconium, but it is ugly as shit!
Ve ben altı ay önce o parmağındaki büyük taşın sadece küp zirkonyum değil aynı zamanda da bir çirkinlik abidesi olduğunu söylemek için fazla kibar olan bir kaçığım!
How else would you know who you need and how many of them?
Yoksa neye ve kaç kişiye ihtiyacımız olduğunu nasıl bileceksin?
Well, would you look who's back from sabbatical.
Kim inzivasından geri döndü görüyor musun?
I know who they are. And what would you want in return?
Karşılığında ne istiyorsun?
No matter who we crossed, we would kill on sight.
Kiminle karşılaşırsak karşılaşalım gördüğümüz yerde öldürecektik.
If you made up a girl who should get into a sorority, it would be you!
Kardeşliğe girecek bir kız varsa o sen olmalısın!
That would mean that next year I would be a person who helped make someone feel like this.
Bu seneye böyle hisseden birine yardım etmem anlamına gelecek.