English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / Woo

Woo tradutor Turco

5,110 parallel translation
Jung Woo...
Jung Woo...
Jung Woo... To be honest, I... I believe you whole-heartedly...
Ama Jung Woo dürüst olmak gerekirse, sana tüm kalbimle inanıyorum.
That's what we thought, too. But Detective Han Jung Woo has kept Soo Yeon's fingerprint from when she was younger.
Biz de öyle düşünmüştük, ama Dedektif Han Kung Woo'da Su Yeon'ın küçüklüğünden kalan parmak izleri var.
Detective Han Jung Woo... where is he right now?
Dedektif Han Jung Woo nerede?
If it matches the DNA found in the soda can that was found in Detective Kim's car... then just like Jung Woo said...
Dedektif Kim'in bulduğu ile aynıysa Jung Woo uydurmuyordur.
Does Jung Woo know? About the DNA test?
Jung Woo biliyor mu?
Jung Woo... he is really okay, right?
Ağabeyime bir şey olmayacak, değil mi?
Is she really even Jung Woo's aunt?
Jung Woo ağabeyimin teyzesi olduğu doğru mu?
You didn't even go search for Jung Woo when he left our home.
Evden ayrıldığından beri Jung Woo ağabeyimi hiç aramadın.
I'll give my girlfriend a call later. Jung Woo...
Sonra da sevgilimi arayacağım.
Jung Woo. Han Jung Woo.
Oğlum, Jung Woo.
Jung Woo, Han Jung Woo!
Oğlum, Han Jung Woo.
I don't know. All of a sudden she started doing this. I was just showing her Jung Woo's pictures.
Jung Woo'nun resimlerini gösterince garip davranmaya başladı.
Jung Woo?
Jung Woo mu?
Han Jung Woo... Having met you is plenty enough for me.
Han Jung Woo, seninle tanışmış olmak benim için yeterli.
Your son... Han Jung Woo.
Oğlun, Han Jung Woo.
Just like how you took my mother away from me... Take what's the most precious to Han Jung Woo away from him.
Beni annemden aldığın gibi oğlunun elinden de en değer verdiği kişiyi al.
Hey... did something happen to Jung Woo?
Jung Woo'ya bir şey mi oldu?
- Jung Woo...
Jung Woo.
Mom doesn't really know about it... but Jung Woo's in serious trouble.
Annemin jung Woo'nun meselesinin ne kadar ciddi olduğundan haberi yok.
Is Jung Woo's aunt okay?
Ağabeyimin teyzesi iyi mi?
Jung Woo... is Soo Yeon by you right now?
Jung Woo, Su Yeon yanında mı?
Jung Woo... Your stepmother is pointing the finger at Lee Soo Yeon.
Jung Woo, üvey annen onu öldürmeye çalışanın Su Yeon olduğunu söyledi.
I'll be seeing you... Han Jung Woo.
Ben de seni görmek istiyorum, Han Jung Woo.
I thought... Han Jung Woo was going to rescue her.
Han Jung Woo'nun beni kurtaracağını düşünüyordum.
Han Jung Woo...
Han Jung Woo...
Harry Borrison went to where Jung Woo was staying.
Harry Borrison, Jung Woo'nun kaldığı yere gitti.
It seems as though you all are siding with Han Jung Woo and trying to dupe me... But that's not going to work.
Hepiniz Han Jung Woo'nun tarafında olup beni kandırmaya çalışsanız bile nafile.
Han Jung Woo, I want you to leave, too.
Han Jung Woo, buradan gitmen lazım.
I know that I said without a doubt that if I was to kill anyone... that I'd kill Han Jung Woo first.
Birini öldürecek olsaydım önce Han Jung Woo'yu öldürürüm demiştim.
Stop trying to go up against Jung Woo, and take Lee Soo Yeon and leave this place.
Jung Woo'ya karşı gelmeyi bırak ta Lee Soo Yeon'ı da alıp git buradan.
Oh my... Jung Woo!
Jung Woo!
Jung Woo.
Jung Woo.
Han Jung Woo.
Han Jung Woo.
Huh? Please, Jung Woo.
Lütfen Jung Woo.
Han Jung Woo!
Han Jung Woo!
Is Jung Woo in there?
Jung Woo içeride mi?
First love plus kisses equals Han Jung Woo.
İlk aşk artı öpücük, Han Jung Woo'ya eşittir.
I guess Soo Yeon won't have any time to be upset thanks to my Jung Woo.
Jung Woo sayesinde bundan sonra Soo Yeon hiç üzülmeyecek artık.
Trust Jung Woo and tell him the truth.
Jung Woo ağabeye güven ve doğruları anlat ona.
Trust Jung Woo with what?
Jung Woo'ya güveneyim mi?
Are you that clueless about Jung Woo?
Ağebeyimi hiç tanımadın mı?
And you know what Soo Yeon went through trying to save Jung Woo, don't you?
Soo Yeon'ın ağabeyimi kurtarmaya çalışırken neler yaşadığını bilmiyor musun?
The only person you can trust right now is Jung Woo.
Şu anda güveneceğin tek kişi Jung Woo ağabey.
Jung Woo needs to catch the real culprit for all this to be over.
Tüm bunların bitmesi için ağabeyimin gerçek suçluyu yakalaması gerek.
Even though, I just followed because I liked Jung Woo... Why you did do that to Jung Woo...
Jung Woo'dan hoşlandığım için onu takip etmiş olsam bile Jung Woo'ya bunu neden yaptın?
Jung Woo said he'll take care of it.
Jung Woo bununla ilgileneceğini söyledi.
Mom says... that she likes Jung Woo the best.
Annem senin Jung Woo'yu sevdiğini söyledi.
Jung Woo!
Jung Woo!
It's not you, Jung Woo.
Senin hatan değil, Jung Woo.
Jung Woo...
Jung Woo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]