English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Aslan

Aslan tradutor Inglês

161 parallel translation
¿ Conoce la Mezquita de Aslan Hane en el barrio viejo?
Do you know the Aslan Hane Mosque in the Old Quarter?
Nos veremos dentro de una semana en la Mezquita de Aslan Hane.
We'll met at the Aslan Hane Mosque one week from tonight.
la única manera de que lo logres es si ves a Aslan.
The only way you can do that is to see Aslan.
quién es Aslan?
Who is Aslan?
tu eres Aslan?
- Are you Aslan?
si, umm, gran Aslan.
Yes, great Aslan.
Aslan.
- Aslan?
Estuve preso dos meses en el poblado de Verkhny Iskhoi por Aslan Gugaev.
For two months I'd been locked up in the village of Verkhny Iskhoi... by Aslan Gugaev
En Tobolsk estudié informática y en Chechenia pillaba las noticias en Internet para Aslan.
Back in Tobolsk I finished a computer school and in Chechnya I'd get the news by Internet for Aslan.
Aslan, dile a tus hombres que no me rayen la cabeza.
Aslan, tell your men not to beat me round the head, okay?
Traté de traducir lo que había dicho Aslan, pero John no lo entendía.
I tried to translate what Aslan had said, but John didn't understand
¿ Qué importancia tenían para Aslan los 70 de los grandes del judío?
What did Semyon's seventy grand matter to Aslan? ...
Pararán el coche... nos llevarán por ahí y nos matarán.
They stop soon and shoot us, you know Aslan
Ya conoces a Aslan.
Shut your mouth!
¿ Pero quién es Gugaev?
But who is Aslan Gugaev anyway?
De parte de Aslan.
Take this
Justo como quería Aslan.
Just the way Aslan wanted
Dile a Aslan... que aportaré el dinero.
Tell Aslan... I'll bring the money
Tu tratas con el de la KGB, y después con Aslan.
We're going to Vladikavkaz You do a deal with KGB, then a deal with Aslan
Quizá a dar con Aslan.
Maybe to get Aslan
¡ ¿ Dónde está Aslan Gugaev?
Where is Aslan Gugaev? ONE! ...
Salaam, Aslan.
Salam, Aslan!
¿ Qué hay de tu juramento, Aslan?
What about your oath, Aslan?
No pudimos usar a Aslan para cubrirnos.
We couldn't use Aslan for cover
John lo puso todo en la peli, sobre la putita del jeep y el viejo con el niño donde Aslan.
John put it all in the film... about the woman in the jeep and the old man with his kid at Aslan's
Aslan está en movimiento.
Aslan is on the move.
¿ Quién es Aslan?
Who's Aslan?
El regreso de Aslan, el arresto de Tumnus, la policía secreta itodo está sucediendo por ustedes!
Aslan's return, Tumnus'arrest, the secret police, it's all happening because of you!
Más vale, porque Aslan está preparando su ejército!
You'd better be,'cause Aslan's already fitted out your army.
Sólo Aslan le puede ayudar a tu hermano ahora.
Only Aslan can help your brother now.
Ha sido un placer y un honor pero no hay mucho  empo y Aslan me pidió que juntara más tropas.
It has been a pleasure, My Queen, and an honor, but time is short and Aslan himself has asked me to gather more troops.
- ¿ Has visto a Aslan?
- You've seen Aslan?
El castor di jo algo acerca de Aslan!
The beaver said something about Aslan!
¿ De Aslan?
Aslan?
Dije : ¿ Dónde está Aslan?
I said... where is Aslan?
El campamento de Aslan está junto a la Mesa de Piedra cruzando el río helado.
Now, Aslan's camp is near the Stone Table - just across the frozen river.
Viva Aslan!
Long live Aslan!
No lo haga! El castor mencionó la Mesa de Piedra, que Aslan tenía un ejército ahí.
The beaver said something about the Stone Table, and that Aslan had an army there.
SAslan quiere una guerra le daremos una guerra.
If it's a war Aslan wants it's a war he shall get.
Venimos a ver a Aslan.
We have come to see Aslan.
Aslan, yo no soy lo que crees que soy.
Aslan, I'm not what you all think I am.
La Bruja exigió hablar con Aslan.
The Witch has demanded a meeting with Aslan.
Tienes un traidor entre tu gente, Aslan.
You have a traitor in your midst, Aslan.
Aslan sabe que sino tengo sangre, como la ley lo exige todo Narnia se verá trastornado y perecerá en fuego y agua.
Aslan knows that unless I have blood, as the law demands, all of Narnia will be overturned and perish in fire and water.
Aslan ha dicho que el contador arrancó el 30 de agosto.
You don't negotiate with terrorists
Es un farol, no lo hará.
Aslan said, time start counting from August 30 He's bluffing
Aslan espera el dinero.
Now Aslan wait money
¿ Qué es?
To you from Aslan
Tú haces un trato con Aslan por 450.000 £
You make a deal with Aslan for 450.000 pounds
Estamos aquí. ¿ Dónde está Aslan?
We are here. Where is Aslan?
¡ Salaam, Aslan!
Salam, Aslan!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]