Translate.vc / Espanhol → Inglês / Blackadder
Blackadder tradutor Inglês
213 parallel translation
Pero piénselo. Irá a sus aposentos y le hará el amor con gran ardor y pasión.
Unhappily, Blackadder, the Lord High Executioner is dead.
Sólo teníamos un número, y va ella y se afeita la barba.
Lord Blackadder.
Se trata del espectáculo más fastuoso que haya sido ideado por el hombre.
Right, good morning team. My name is Edmund Blackadder. I'm the new minister in charge of religious genocide.
- "me gustaría que metieras..." - ¡ Edmund!
Lord Blackadder said his servant Baldrick was going to collect me.
"Cómo anhelo estar entre las sábanas de ese reino, " donde sólo tú y tu vara de mando estáis al mando ".
So, Lord Blackadder, I want to see Lord Farrow here in one hour.
Víbora Negra sí que no aguanta la cerveza.
It's Blackadder here who can't take his ale.
Os recuerdo la vergüenza que pasamos cuando visitamos al rey de Austria y encontraron a Víbora Negra paseándose desnudo y cantando :
We all remember the embarrassment of the visit of the King of Austria..... when Blackadder was found naked at Hampton Court singing :
Lord Víbora Negra no lleva pañal.
Lord Blackadder doesn't wear a nappy.
Suena a culo, ¿ no? Bebed, Víbora Negra.
Drink, Blackadder.
Víbora no aguanta la cerveza. Bebiendo pierde la entereza.
# Blackadder, couldn't hold his beer The art of boozing he's not master
Ya mí, que canto sus proezas se me ha subido a la cabeza.
# And I, your merry balladeer Am also well and truly plastered # Blackadder!
¡ Víbora Negra!
Blackadder!
¡ Jamás! Soy un soltero impenitente, Víbora Negra.
I'm a gay bachelor, Blackadder.
De acuerdo, bien, Víbora Negra.
Well, tally-ho then, Blackadder. Yes, you fix it up.
Vaya, Víbora Negra, sabes que detesto a los industriales.
Dammit, Blackadder, you know I loathe industrialists.
Padre, es el Sr. Víbora Negra. Ha venido de parte del Príncipe.
Father, this is Mr Blackadder, he's come a-wooing from the Prince.
¡ Sr. Víbora Negra! ¿ Es verdad que se ha comprado un bañador y 40 barriles de aceite de coco?
Oh, Mr Blackadder, what's all this I hear about you buying a bathing-costume and forty gallons of coconut oil.
¿ Qué te creías, Víbora Negra?
Well, what do you think, Blackadder?
¡ Vibora Negra!
Blackadder!
No creo que ningún jurado de Inglaterra me declare culpable.
Nonsense, Blackadder. I don't think there's a jury in England that would bring in a verdict of guilty against me.
Préstame tu traje y ve inmediatamente a informar al Rey de que Edmund Vibora Negra no puede estar con éI mañana.
Lend me your costume, then go immediately to the King, and inform him that Sir Edmund Blackadder cannot be with him tomorrow.
Esperaba que mi leal amigo Sir Edmund Vibora Negra estuviera aquí, pero, tristemente, el perrito de su cuñada se cayó en la mata de fresas
I had hoped that my loyal chum Sir Edmund Blackadder would be here, but unfortunately his wife's sister's puppy fell into the strawberry patch.
Negro víbora, víbora negra...
♪ Blackadder, Blackadder... ♪
En el reinado de la reina Vic bueno, allí estaba, en el Círculo de Dumpling en el casco antiguo de Londres, la tienda de bigote de un blackadder ebenezer, el hombre más amable y más bonita de toda Inglaterra.
In the reign of good Queen Vic, there stood, in Dumpling Lane in Old London Town, the moustache shop of one Ebenezer Blackadder, the kindest and loveliest man in all England.
Blackadder, Blackadder
♪ Blackadder, Blackadder
Oh, Señor Blackadder!
Oh, Mr Blackadder!
Feliz Nochebuena, Slackbladder señor... digo, Blackadder.
Merry Christmas Eve, Mr Slackbladder... I mean, Blackadder.
Por suerte que estés aquí para ocultar el déficit Señor Blackadder.
Luckily you're here to cover up the shortfall, Mr Blackadder.
"God Rest Ye Merry Señor Blackadder"?
"God Rest Ye Merry Mr Blackadder"?
Y felicitaciones de la temporada para usted, Blackadder.
And compliments of the season to you, Blackadder.
Eres tan dolorosamente transparente, Blackadder.
You're so painfully transparent, Blackadder.
Creo que ella es la chica de Blackadder, pero eso no importa, ¿ verdad, Blacky?
I think she's Blackadder's girl, but that doesn't matter, does it, Blacky?
Ahora, Blackadder, ¿ qué me queda?
Now, Blackadder, what have you got me?
No, Blackadder, le porcina, traerla!
No, Blackadder, you swine, bring her in!
A ti, Blackadder, Thrice dotado Burro de la Suprema Trouserpod, este saludo mucho.
To you, Blackadder, Thrice-endowed Supreme Donkey of the Trouserpod, this much greeting.
Sr. Blackadder.
Mr Blackadder.
Oh, Señor Blackadder, ¿ qué ha pasado?
Oh, Mr Blackadder, what's happened?
¿ Es esta la casa del gran filántropo y todo el año Ebenezer Blackadder blandengue?
Is this the house of the great philanthropist and all-round softy Ebenezer Blackadder?
- - Bueno Blackadder señor vive aquí.
- Well, Mr Blackadder lives here.
Hemos venido para presentar su maestro con? 50.000 y el título de barón Blackadder por ser el hombre más amable en Inglaterra.
We have come to present your master with £ 50,000 and the title of Baron Blackadder for being the kindest man in England.
Pero, señor... Blackadder ¡ Ay!
But, Mr Blackadder...
Ella viene a visitarte a recompensar por ser el mejor hombre en Inglaterra dándole? 50.000 y el título de barón Blackadder.
She come to visit you to reward you for being the nicest man in England by giving you £ 50,000 and the title of Baron Blackadder.
Habla el capitán Víbora Negra.
Captain Blackadder speaking.
- ¡ Qué astuto!
- Good evening, Lord Blackadder.
¡ Ni siquiera me interesa orinar en Escocia!
- Sweet Lord Blackadder.
Au contraire, Víbora Negra.
Au contraire, Blackadder.
¡ No!
It is Blackadder's Bowel Basher.
De los bosques Robin.
# Blackadder!
Pero algo más malandrín.
# Blackadder!
Pensé que ya murió.
# Blackadder!
Sí, tú ocúpate de los detalles.
I'll leave the details to you, Blackadder.