Translate.vc / Espanhol → Inglês / Blaze
Blaze tradutor Inglês
1,193 parallel translation
ÉI defendió con éxito a Blaze de una acusación de asesinato.
Payne successfully defended Blaze on a murder charge.
Si condenan a Cal, quien matara a Blaze quedaría en libertad.
If Cal is convicted, whoever did kill Mr. Blaze would get off scot-free.
¿ igual que de los del señor Blaze?
The way you looked after Mr. Blaze's interests?
Todos le oyeron decir "Blaze, te mataré".
Everybody heard him : "B-B-Blaze, I'll k-k-kill you!"
¿ Por qué vengarse de Blaze?
Why a special vendetta against Mr. Blaze?
Pensé que Blaze no me reconocería, pero Kitty... vino corriendo muy nerviosa y dijo "Lo sabe".
But I figured in my mask, Blaze'd never be the wiser. Then Kitty comes runnin'up very excited and says, "He knows."
Cuando Blaze y tú discutisteis por lo de las cartas... - ¿ quién más había?
Cal, when you quarreled with Mr. Blaze over the cards, who else was there?
- Blaze, Gastón...
Blaze, Gaston -
Según un testigo... que luego cambió su declaración Eric cogió a Blaze haciendo trampa.
According to one witness, who later changed his story, Eric caught Blaze cheating.
Blaze le apuñaló.
Blaze stabbed him.
Jessica, pensé muchas veces en matar a Blaze.
Yes, Jessica, I thought of killing Blaze many times.
No cree que yo matara a Blaze, ¿ no?
Jessica, you don't think I killed Blaze, do you?
La Sra. Fletcher está convencida de que su primo no mató a Blaze.
Mrs. Fletcher is convinced that her cousin did not murder the late Mr. Blaze.
Primero, ayudaría mucho, ya que están todos aquí... reconstruir lo que pasó antes de que asesinaran a Blaze.
Well, first, I think that it would be helpful, since all of you are here, to sort out what happened before Mr. Blaze was murdered.
Varios testigos vieron a Cal amenazar de muerte a Blaze... - y luego entrar al estudio.
I have a number of witnesses who saw Cal threaten to kill Blaze and go into the study.
Recuerdo haber visto vivo a Blaze después de llegar... media hora antes de encontrar el cadáver.
You see, I remember seeing Mr. Blaze alive... shortly after I arrived, perhaps a half an hour before his body was discovered.
¿ Estaba vivo Blaze cuando salió del estudio?
And was Mr. Blaze alive when you came out of the study?
Blaze no estaba en el estudio cuando él estuvo ahí. Un momento.
Mr. Blaze was not in the study when he was there.
¿ Blaze estaba en el estudio o no?
Now wait a minute. Was Blaze in the study or not?
Yo creo que salió por la ventana y volvió a entrar... antes de que Cal le matara.
My theory is that Blaze slipped out the window... and returned the same way before Cal Fletcher killed him.
Quizás Blaze estaba allí pero nadie le vio... porque su cadáver estaba detrás del sofa.
Well, perhaps Mr. Blaze was there, but no one saw him... because his dead body was hidden behind the sofa.
¿ Blaze?
B-B-Blaze?
¡ Te mataré, Blaze!
I'll k-k-kill you, B-Blaze!
Gastón, ¿ le importaría... blandir las espadas?
Would someone play the part of Blaze? Ah, Mr. Gaston, would you mind? A little clashing of the swords, please.
Según su teoría, Blaze escribió el nombre de Cal... mientras moría.
Now, according to your theory, Lieutenant, Mr. Blaze wrote Cal's name in blood as he was dying.
Yo ni siquiera estaba aquí cuando mataron a Blaze.
I wasn't even here when Blaze was killed.
Y cuando hizo el papel del Sr. Blaze... cogió la espada con la izquierda.
And when you took the part of Mr. Blaze, you held the sword in your left hand.
Cal pensó que quería avisarle cuando le dijo "Lo sabe" entonces.
Yes, Cal thought you meant Blaze knew he was at the party in disguise.
Cal, tú amenazaste con matarle y eras perfecto... - para cargar con el crimen.
You see, Cal, since you'd threatened to kill Mr. Blaze, you were the obvious person for him to pin the murder on.
Kitty lo sabía pero no sabía que él mató a Blaze.
But apparently she didn't know that he had killed Blaze.
Y los hombres graves, que cerca de la muerte con la vista que se apaga... ven que esos ojos ciegos... pudieron brillar como meteoros y ser alegres... se enfurecen, se enfurecen ante la muerte de la luz.
"Grave men near death... " who see with blinding sight. " Blind eyes could blaze like meteors and be gay.
Abriremos un camino en la batalla para que lo sigan otros.
We will blaze a path into battle for others to follow.
De ahí, Nancy me va a arreglar unos shows... y nos iremos a vivir a París. Y veremos la luz de la gloria.
And then we're gonna go off and, like, live in Paris... and just sort of go out in a blaze of glory.
No Por favor.
No! Blaze of glory!
Quien puede encender la llama Una vez que esto empieza arder
Who can put out the flame Once it starts to blaze
Permítanme terminar este programa dignamente.
Gentlemen, allow me to finish the show in a blaze of glory!
Pero el hecho es que no podía creer... que un caballo tan conocido como Silver Blaze... pudiese desaparecer, especialmente en el aislamiento... de un lugar como Dartmoor.
But the fact is that I could not believe that so a remarkable a horse as Silver Blaze could disappear, especially in the seclusion of somewhere like Dartmoor.
" Silver Blaze.
Silver Blaze.
Silver Blaze es descendiente de Isonomy.
Silver Blaze is from Isonomy stock.
A pesar del desfavorable premio, se han apostado sumas enormes a su favor, así que es obvio, por lo tanto, que hay varias personas... con intereses fuertes en... evitar que Silver Blaze... se halle cuando se dé la señal de partida ".
In spite of the unfavorable prize, a great deal of money has been placed upon him, so it is obvious, therefore, that there are many people with the strongest interest in preventing Silver Blaze from being there at the fall of the flag.
Sí, Silver Blaze y Bayard.
Yes, Silver Blaze and Bayard.
No de la clase de Silver Blaze.
Not in the same class as Silver Blaze.
No puedo imaginar cómo un caballo como Silver Blaze... puede estar perdido tanto tiempo aquí.
I can't imagine how a horse like Silver Blaze could go missing for so long in a place like this.
Silver Blaze y Bayard, déme lo que busco... y no será el perdedor.
Silver Blaze and Bayard, let me have the straight tip and you won't be the loser.
Silver Blaze no está.
Silver Blaze is gone.
Y sobre todo, ¿ cómo pudo... un extraño en esta zona, esconder un caballo, y uno tal como Silver Blaze?
And above all how could he, a stranger in this district, hide a horse and such a horse as Silver Blaze?
Tengo en este bolso... una de las botas que usaba John Straker, uno de los zapatos de Fitzroy Simpson, y una vieja herradura de Silver Blaze.
I have in this bag one of the boots John Straker wore, one of Fitzroy Simpson's shoes, and a cast horseshoe of Silver Blaze.
Suponga que Silver Blaze escapó, ¿ dónde pudo haber ido?
Suppose that Silver Blaze broke away, where would he have gone?
Silver Blaze de vuelta a King's Pyland... pero entonces el diablo puso... otras ideas en tu cabeza.
Silver Blaze back to King's Pyland but then the devil put other ideas into your head.
Creo que le debo al público... sacar el nombre de Silver Blaze... de los participantes de la Copa.
I think I owe it to the public to remove Silver Blaze's name for the entrance for the cup.
Pero tengo la esperanza de que... Silver Blaze estará el sábado.
But I have every hope that Silver Blaze will start on Saturday.