Translate.vc / Espanhol → Inglês / Calvin
Calvin tradutor Inglês
2,986 parallel translation
después de que Calvin se hundió nadie vio que le paso a ella.
After Calvin went down, nobody saw what happened to her.
Recuerdo al reverendo Calvin diciendo eso una vez...
I remember a Reverend Calvin saying that once.
Me pregunto qué estará diciendo ahora el Reverendo Calvin.
I wonder what Reverend Calvin is saying now.
El nombre que usó fue Calvin Baker.
The name he used was Calvin Baker.
Calvin inventó a Christy.
Calvin invented Christy.
¡ ¿ Un Calvin Klein?
Calvin Klein?
¿ Traje? Es de Calvin Klein. ¿ Por qué?
Suit? Uh... Oh, it's Calvin Klein.
Deja, déjame ayudarte. ¿ Qué es, de Calvin Klein?
Hey, let, let me help you up. Aah! What is that, Calvin Klein?
Calvin, tu esperma funcionó maravillosamente.
Calvin, your sperm did wonderfully.
Calvin, conservaste mi antiguo rifle.
Calvin, you kept my old rifle.
Ser un hombre de familia te sienta bien, Calvin.
Being a family man suits you, Calvin.
Oh, Calvin, esto no va a funcionar.
Oh, Calvin, this isn't gonna work.
John Calvin.
John Calvin.
Calvin no me dijo lo que sucedía.
Calvin didn't tell me what was going on.
Hay Calvin en acera de entrada.
There's Calvin at curbside check-in.
Hola, soy Calvin en la acera.
Hi, I'm Calvin at curbside.
Hey, mi hermano, yo soy Calvin.
Hey, my brother, I'm Calvin.
Calvin no podía detenerlo.
Calvin couldn't stop him.
Soy Calvin Cutler.
My name is Calvin Cutler.
- ¿ Calvin?
- Calvin?
Calvin, genial.
Calvin, great.
"Movie 43" no existe, es sólo una broma que armamos para ti.
Movie 43 isn't real. It's just something Calvin and I made up to prank you!
J.J., Calvin y Baxter, esto es Movie 43.
J.J., Calvin and Baxter, this is Movie 43!
Y lo que ven es lo que dijo Juan Calvino... que la iglesia está haciendo visible el reino invisible.
And what they see is what John Calvin said- - that the church is making the invisible kingdom visible.
¿ Has visto a Calvin?
You seen Calvin?
¿ Calvin?
Calvin?
Te conozco, Calvin ; tramas algo.
I know you, Calvin ; something's up.
No lo entiendo. ¿ Qué es lo que quieres, Calvin?
I don't get it. What is it you want, Calvin?
Bien, Calvin, vamos a... vamos a ceñirnos al tema, ¿ de acuerdo?
All right, Calvin, let's, uh... let's, uh, stick to the point, okay?
De acuerdo, Calvin.
All right, Calvin.
Calvin, por el amor de Dios.
Calvin, for God's sake.
- Calvin.
- Calvin.
Obviamente Calvin ha trabajado hasta tarde varias noches, con toda la presión de su trabajo y esas cosas.
Calvin here has obviously put in a few late nights, and pressures of the job and all that.
Mi papá ¡ trajo a casa algunos libros de Calvin y Hobbes.
My dad brought home a couple of Calvin and Hobbes books.
Y me mostrà ³ algunas historietas de "Calvin y Hobbes", y yo estaba como...
And he showed me some comic strips of Calvin and Hobbes.
PARA MELISSA Y a partir de ese momento, para mà : "Calvin y Hobbes".
I turn the page and - - Hobbes wanted me to have this, and from that point on, it's been me, Calvin, and Hobbes.
Conocà a "Calvin y Hobbes", en el perià ³ dico, igual que la mayorà a.
I met Calvin and Hobbes in the paper, I think, the way most people did.
Mirando los cà ³ mics, "Calvin y Hobbes" siempre se destacà ³.
Looking through the comics and Calvin and Hobbes was always one that stood out.
Mi abuela era una gran fan de "Calvin y Hobbes".
My grandmother is a huge fan of Calvin and Hobbes.
Encontrà © este libro de todo "Calvin y Hobbes".
- And I found this book of Complete Calvin and Hobbes.
Calvin es como el nià ± o que quiere uno ser, ya sabes.
Calvin is like the kid you want to be, you know.
Incluso si eres un chico negro de 136 kilos, es decir, aun asà quieres ser Calvin.
Even if you're a 300-pound black kid, I mean, you still want to be Calvin.
Y tuve orgullo de que mi primer corte de pelo fuera al estilo Calvin.
And I took pride in the fact that my first hairstyle was quite Calvin-esque.
Pero la verdad es que no me acuerdo cuà ¡ ndo conocà a Calvin y Hobbes.
But the truth is that I don't really remember when I first met Calvin and Hobbes.
El primer recuerdo que puedo tener de una cita serà a en tercer grado en el salà ³ n de la seà ± ora Smith cuando vi la coleccià ³ n de "Calvin y Hobbes" en el catà ¡ logo de libros Scholastic.
The earliest memory that I can stamp with a date would be third grade in Mrs. Smith's classroom, when I saw a Calvin and Hobbes collection in the Scholastic book catalog.
Si yo no descubrà "Calvin y Hobbes" hasta tan tarde en la vida estoy secretamente avergonzado.
If I didn't discover Calvin and Hobbes until that late in life, I'm secretly embarrassed.
Al parecer, no gracias a mi mamà ¡ "Calvin y Hobbes" estuvieron siempre ahà y realmente no recuerdo la vida sin ellos.
- Apparently, no thanks to my mom, Calvin and Hobbes were just always there. And I don't really remember life without them.
Puede que me haya enamorado de "Calvin y Hobbes" desde nià ± o pero es de esas cosas que aún significan mucho para mà como adulto.
I may have fallen in love with Calvin and Hobbes as a kid, but it's one of those rare things that still holds great significance to me as an adult.
Pero por aà ± os, he leà do y releà do mis libros de Calvin y Hobbes lo cual siempre pone una sonrisa en mi cara.
And I've only recently started to reacquaint myself with what the comics have to offer now. But for years I've read and re-read my Calvin and Hobbes books, which always put a smile on my face.
Yo querà a ser Calvin.
- I did want to be Calvin.
Me sentà a como si fuera Calvin.
I felt like I was Calvin.