Translate.vc / Espanhol → Inglês / Cardinal
Cardinal tradutor Inglês
2,880 parallel translation
Agradecemos vuestra compañía, Cardenal Versucci.
Oh, we welcome your company, Cardinal Versucci.
No finjas que no se mueve nada bajo esas faldas de cardenal tuyas.
Don't pretend that nothing stirs beneath that Cardinal's skirt of yours.
Como consejero, como apoyo, como cardenal.
As counsel, as support as cardinal.
Bueno, no sé, que crea que es una filtración del Cardenal.
I do not know, that is say a girl was sent by Cardinal.
Quiero que esta institución se convierta en un lugar tan prometedor y con tanto renombre que nos pidan ser Cardenal de Nueva York.
I want this institution to become a place of such promise and renown that we are asked to be Cardinal of New York.
El cardenal Law sabía que se acusaba a Shanley de comportamiento abusivo, pero nunca lo informaron a las autoridades legales...
'Cardinal Law knew of Shanley's alleged abusive behaviour,'but never informed legal authorities...'
Identificado como la figura clave que encubrió el abuso sexual en Boston, el cardenal Law le costó a la Iglesia decenas de millones de dólares en acuerdos legales.
Identified as a key figure who covered up sex abuse in Boston, Cardinal Law cost the Church tens of millions of dollars in settlements.
Eso manda un mensaje bien descarado de que las víctimas no son tan importantes, pero ustedes han perseguido a este pobre cardenal.
It sends a pretty blatant message that victims aren't that important, but you've persecuted this poor cardinal.
En 2005, el cardenal Joseph Ratzinger fue elegido papa, y escogió el nombre de Benedicto XVI.
In 2005, Cardinal Joseph Ratzinger was elected Pope, and chose the name Benedict XVI.
El Cardenal Ratzinger, ahora Su Santidad Benedicto XVI, es la persona más reconocida en el mundo referente a abuso sexual de menores por sacerdotes, porque él tiene toda la información.
Cardinal Ratzinger, now His Holiness Benedict XVI, is the most knowledgeable person in the world regarding priestly sexual abuse of minors,'cos he has all the data.
Entonces Des Connell peticiona al Vaticano, y fue personalmente a ver al cardenal Ratzinger para escribir su orden de destitución.
And so, Des Connell pleads with the Vatican, and he personally went to see Cardinal Ratzinger to write his dismissal order.
90.000 dólares al cardenal Martínez Somalo, quien en esa época era la cabeza de la congregación que debió haber investigado a Maciel.
$ 90,000 to Cardinal Martinez Somalo who, at the time, was the Head of the Congregation that should have investigated Maciel
Un cardenal clave, Angelo Sodano, permaneció cercano a Maciel cuando Maciel canalizaba millones de dólares al Vaticano.
One key cardinal, Angelo Sodano, stayed close to Maciel even as Maciel funneled millions of dollars into the Vatican.
Cuando era cardenal, su trabajo había sido examinar cada caso de abuso sexual.
Yet, when he was a cardinal, it had been his job to examine every one of these sex abuse cases.
A Ratzinger le hubiera gustado abrir una investigación pero fue detenido por el Secretario de Estado, el cardenal Sodano.
Ratzinger would have liked to open an investigation but he was stopped by the Secretary Of State, Cardinal Sodano.
El cardenal Ratzinger espera hasta el momento en que Juan Pablo II estaba muriendo.
Cardinal Ratzinger waits till the moment when John Paul II is dying.
El cardenal Ratzinger tiene éxito en obtener la evidencia.
Cardinal Ratzinger succeeds to get the evidence.
La investigación del cardenal Ratzinger confirmó sus sospechas de los crímenes de Maciel pero todavía no actuó.
Cardinal Ratzinger's investigation confirmed his suspicion of Maciel's crimes but still he did not act.
Eso no vino de la oficina de Ratzinger, sino de la oficina del cardenal Sodano.
And that came not from Ratzinger's office, but rather from the office of Cardinal Sodano.
Lo presenté a la oficina del cardenal Ratzinger.
I submitted that to Cardinal Ratzinger's office.
Weakland tuvo una conversación privada con el cardenal Ratzinger.
Weakland had a private conversation with Cardinal Ratzinger.
Al final, el cardenal Ratzinger dijo "Bien, probablemente tú no deberías ser dócil".
In the end, Cardinal Ratzinger said, "Well, you probably shouldn't be docile."
Roma puede haberse negado a actuar contra Murphy, por una carta que Murphy había escrito al cardenal Ratzinger.
Rome may have refused to move against Murphy because of a letter that Father Murphy had written to Cardinal Ratzinger.
Me di cuenta de que el Vaticano controlaba a cada sacerdote, a cada monja, a cada obispo, a cada cardenal, y que todos estaban bajo juramento. No podían hablar de eso.
I realised that the Vatican was in control of every priest and every nun, every bishop and every cardinal, and they were all under oath, they couldn't talk about it.
Terry le había escrito al cardenal Sodano, sobre eso, y presentí que podíamos armar un caso.
Terry, having written to Cardinal Sodano, on that, I felt we could build a case.
El papa Benedicto, el Secretario de Estado de ese entonces, cardenal Bertone y el anterior Secretario de Estado, cardenal Sodano.
Cardinal Bertone, and the former Secretary of State, Cardinal Sodano.
Con estos documentos, por primera vez, vimos comunicación entre los obispos estadounidenses y en particular con la oficina dirigida por el entonces cardenal Ratzinger, en las que los obispos les suplicaban a los oficiales del Vaticano, repetidamente, "Ayúdennos, aparten a este padre del sacerdocio".
With these documents, for the first time, we saw communication between American bishops and in particular the office run by then-Cardinal Ratzinger, in which the American bishops are pleading with officials in the Vatican, repeatedly, saying, " Help us get this priest out of the priesthood.
Uno de los defensores más públicos de la Iglesia ha sido Timothy Dolan, quien hace poco fue promovido a cardenal.
One of the church's most public defenders has been Timothy Dolan, who was recently promoted to Cardinal.
Como el arzobispo de Nueva York John Cardinal O'Connor lo dijo...
As New York City's archbishop, John cardinal O'Connor put it...
Adentro, el cardenal O'Connor está ocupado difundiendo sus mentiras y rumores sobre la posición de lesbianas y gays.
Inside, cardinal O'Connor is busy spreading his lies and rumors about the position of lesbians and gays.
Ahora es cardenal O'Condón.
Well, we've decided to rename the cardinal. He's now cardinal O'Condom.
Entonces sabrá que el asesinato es un pecado capital, no un camino a la redención.
Then he'll know murder is a cardinal sin, not a path to redemption.
Parecían colinas, pero puedes ver cuatro caras triangulares, esquinas obvias y cuando tomo la brújula, ella me muestra que aquellos lados coinciden con los puntos cardinales : Este, Oeste, Norte y Sur.
They looked like hills, but you could see four triangular faces, obvious corners, and when I took compass, compass shows me that those sides match with the cardinal points : east, west, north and south.
Estimado cardenal Farnese :
" Dear Cardinal Farnese :...
¿ Cardenal Mendoza?
Cardinal Mendoza?
- ¿ Dónde está el cardenal?
~ Where's the Cardinal?
¿ El cardenal Mendoza?
Cardinal Mendoza?
El Chateau Franc-Cardinal.
The Chateau Franc-Cardinal.
Me gustaría ordenar una botella de Chateau Franc-Cardinal.
I'd like to order a bottle of the Chateau Franc-Cardinal.
Espero te guste el Franc-Cardinal.
I hope you like the Franc-Cardinal.
Una especie de Cardinal Richelieu que le permite a Lucas Romer hacer lo que le plazca.
A kind of Cardinal Richelieu figure who allows Lucas Romer to do more or less as he pleases.
Era como si acabas de cometer el pecado capital. Y así como un grupo dijimos que eso no puede suceder.
It was like you just committed, Like, the cardinal sin to us and So as a group we said that can't Happen.
He violado la regla cardinal.
I violated the cardinal rule.
Hablando de escándalos, ¿ qué pasa entre el Cardenal Caleb y tú?
Speaking of scandals, what's going on with you and Cardinal Caleb?
- Mira ese cardenal rojo.
- Look at that red cardinal.
Estoy quebrantando una de las reglas de oro de Emily.
I'm breaking one of Emily post's cardinal rules.
Bueno, cardenal o caníbal, espero que hace 20 años haya elegido el amor.
Well, cardinal or cannibal, I wish that 20 years ago, I had chosen love.
El sistema se llama Cardinal.
The system is called Cardinal.
El sistema fue diseñado para operar sin intervención humana. el índice de dropeo de ítems y dinero.
It was designed to operate entirely on its own without any human intervention. Its function is to regulate the balance of SAO according to its own discretion. everything here is controlled by the processes the Cardinal program executes.
¿ Puede eso sucederle a una IA? en el día que inició el servicio oficial... Cardinal me prohibió relacionarme con los jugadores.
Can that even happen to an AI? the Cardinal program banned me from interacting with any of the players.
¡ Cardinal!
Cardinal!