English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Cher

Cher tradutor Inglês

866 parallel translation
Ella no estaba haciendo de Cher todo el tiempo. Chad hace drag desde muchos años y...
- Chad had been doing drag for years, and- -
Y no interpretando a Cher. Ok.
- Okay.
Cher...
[laughter]
Compártelo conmigo, francesita.
C'est très cher. Share it with me, little froggie.
A ver si es capaz de hacer algo igual, mon cher Gaston.
I'd like to see you do that, mon cher Gaston.
Querido, tenemos que hacer el amor, tan solo hacer el amor.
- Mon cher, we're supposed to "faire l'amour", we're supposed to make love!
Puede confiar plenamente en mis lindos ojos, mi amor.
you can rely on my beautiful eyes... Cher ami
Il ne faut jamais perdre i'espoir, mon cher conte Merci mille fois, madame...
il ne faut jamais perdre I'espoir, mon cher conte merci mille fois, madame
Adiós, amigo.
- Goodbye, mon cher. - No, no, no.
Es pescado, cher monsieur.
They're fish, cher monsieur.
"Ingenioso" Todos los vecinos dicen
"Wot cher," All the neighbors say
Nos debimos encontrar a las 04.10, mon cher.
We should've met yesterday at 04.10, mon cher.
Eh bien, mon cher, comment ça va?
Eh bien, mon cher, comment ça va?
Cher colleague, es un caso especial.
Cher colleague, a special case.
- Au revoir. - Au revoir, madame.
- Au revoir, cher madame.
Allí, mi querido monseñor Matthews, hay algo para alegrar el corazón de cada ciudadano del oeste.
There, mon cher monsignor Matthews, is something to gladden the heart of every citizen west of the Rockies.
"Querido padre, o Cher Papa como decimos aquí".
"Dear Father, or Cher Papa as we say over here."
Mon cher Henri, es fantástico que hayas vuelto sano y salvo.
Mon cher Henri, it's so nice to have you safely back.
Mon cher, ¿ cómo estás?
Mon cher, how are you?
Ah, muy tarde mon cher.
Ah, Satan, Mon Cher.
Chéri, sé que es pronto, pero tenía que hablar contigo.
I know it's early, cher. But I just had to talk to you.
- Ya lo sé, mon cher ami.
I know what it means, mon cher ami.
Dans mon cher, en un revendedor,
en a tout.
Entonces quizá tenga un detalle de amabilidad y comprensión para mi querido amigo.
Then perhaps you will have a feeling of kindness and understanding for mon cher ami.
Chim cher...
# Chim cher...
Bl, cher dice que gastamos demasiado.
Bl, cher says we're spending too much.
No hay problema.
I saw Bl, cher.
Es très cher.
It is très cher.
¿ Quién va a pensar que somos, Sonny y Cher?
Who else would she think we were, Sonny Cher?
Y en un valle... el querido rostro... de mi pasado.
Et dans un nuage Ce cher visage de mon passé Subtitles :
Sí, angelito mío,
Mais oui, mon cher.
"Cher ami".
Cher ami.
Hola, querría hablar con Saint-Prat, Loir-et-Cher.
Hello, I'd like an appointment call for St. Pratin, Loire et Cher region.
Mon cher, la femme...
Mon cher, la femme...
- Querido señor, los gobiernos de nuestros países... han construido casas y hospitales para gente que nunca ha visto todo eso.
- Mon cher monsieur, the governments of our countries.. .. have built homes and hospitals for the people,.. .. who'd never seen such things.
Ha dicho que era muy caro. ¡ Por Dios y por la Virgen!
- ll a dit que c'est un peu trop cher.
- En la primera página. -! Hurra!
- Hot cher-o-kees!
Si lo creen así, entonces este director preferiría... hacer seis temporadas de El Show de Sony y Cher.
If you do, then this director would just as soon do a six-week stint on the Sonny and Cher Show.
Si te maquillaras mejor los pómulos te parecerías a Cher.
If you did your cheekbones better, you could look like Cher.
Serge, mon cher, quite-moi.
Serge, mon cher, quitte moi.
lgual que Cher.
Just like Cher.
No, mon cher ami.
No, mon cher ami.
Lo que hay que ver, mon cher.
Don't be square, mon cher.
Sí, mec gustaría hacecrtec Fecliz Taylor ecsta tardec.
"Yes, I'd like to Cher something with you this evening."
En Loir-et-Cher.
In the Loire valley.
Hola, "mon chére".
Hello, mon cher.
Tiene pinta de cher.
This looks rich!
Chad vino aquí con un estilo propio.
Chad came here with his own aesthetic. He wasn't doing Cher the entire time.
Y tu también.
- And so have you. - And not impersonating Cher.
Hasta la noche
So until tonight, au revoir, mon cher.
Caro.
- Cher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]