Translate.vc / Espanhol → Inglês / Cleaners
Cleaners tradutor Inglês
1,513 parallel translation
No encuentro a los Limpiadores.
I can't find the Cleaners anywhere.
Claro, si quieres ir a lavarme el coche ir a la tintorería e ir a trabajar por mí.
Sure, if you want to go get my car washed, go to the dry cleaners for me and go to work for me too.
En la lavandería, ¿ bien?
It's at the cleaners', OK?
Hace años me llevaste a los lavaderos, fué la más grande travesía en ruedas que ví... es una cara que no olvidaré mientras viva.
Years ago you took me to the cleaners. Most amazing run on the wheel I ever saw. That's a face I'll never forget as long as I live.
¿ Dejemos a los de la limpieza sus propios asuntos, eh?
Let's let the dry cleaners drum up their own business, huh?
Soy el recadero del coronel para pagar las facturas, ir a la tintorería.
I am the messenger of Colonel To pay the bills, go to the cleaners.
Encontraremos otra lavandería.
We'll find another cleaners. You know...
Eso y dónde podía encontrar un buen gimnasio, tintorería, restaurantes y el garito del barrio.
That and where he could find a good gym, dry cleaners, grocery mart... local watering hole.
Los dos tenían recibos de la misma tintorería, en la calle 19.
Well, they both have tags from dry dock cleaners on 19th street.
Coje un equipo y vete a la tintorería.
Get a team, and go hit that dry cleaners.
Tim le recomendó su tintorería. Él...
Tim must have recommended his dry cleaners.
Debieron tener limpiadores para cubrir sus huellas.
They must've had cleaners to cover their tracks.
- Los de limpieza no han hecho su trabajo.
- The cleaners didn't do their job.
Mira estos tíos, Tom. Son colombianos que trabajan como limpiadores en Petcal.
Look at these, Tom - some Colombians who work as cleaners at Petcal.
Los directores financieros no saben los nombres de los limpiadores.
Finance directors don't know cleaners'names.
Puerta derecha. El cuarto de la limpieza.
Door on the right - the cleaners'room.
Uno de los ordenanzas la vio usándolo.
One of the cleaners saw her using it.
Limpiadores de pipa, una grapadora, y medio kilo de pelo humano.
Pipe cleaners, a stapler, and a pound of human hair.
Me bajé en Mulholland... y había un desvío por una exhibición... para colmo, Sepúlveda estaba bloqueada... y luego quedé atrapada en el semáforo de Ventura.
I had to get off a Mulholland and then the Skirball center was backed up because of some exhibition. And just my luck... Sepulveda is jammed because of some freakin'construction at the dry cleaners and then I get stuck at the red light on Ventura!
Los que limpian tener auto grande.
Cleaners have big car.
Estaba en la tintorería de la esquina.
And he's at the dry cleaners around the corner.
- Vendi la lavanderia.
- I sold the cleaners.
Stew vendio su lavanderia y se fue a vivir a Miami.
Stew sold him his cleaners and took his Viagra-popping ass to Miami.
Golpeó a Harper, Harper lo desplumó... y luego Harper se mudó a un barco en la dársena.
Anyway, he slaps Harper around. Harper takes him to the cleaners... and then Harper moves into a boat in the marina.
Todos tienen distintos trabajos soldados, exploradoras, limpiadoras enfermeras.
They all have different jobs. Soldiers, foragers, cleaners. Nurses.
- La han encontrado los de la limpieza.
- The cleaners found it.
Son canutos de plástico
These are pipe cleaners.
Estos son los limpiadores.
Those are the cleaners.
Me dijo que un limpiador murió.
He told me that one of the cleaners died, not long ago.
Después empezaron a aparecerotras aspiradoras de fondo de piscina... más baratos que el Robotclear... iHONGOS!
Then some cheaper pool cleaners appeared.
¿ Limpiadores de cabezales de videocaseteras?
Video head cleaners?
Jin es una limpiadora del mismo edificio donde trabaja Bod,... pero no es como las demás limpiadoras.
Jin is a cleaner in the same building Bod works, but Jin isn't like the other cleaners.
Las otras limpiadoras piensan que está loca.
The other cleaners think she's crazy.
Las otras limpiadoras se burlan de ella,... pero Bod observa que ellas gritan sobre dramas radiofónicos.
The other cleaners mock her, but Bod sees that they cry over radio dramas.
Y la tintorería.
Swung by the cleaners.
¿ Es la ropa de Sal?
You recommend Sal's dry cleaners?
Yo la habría llevado a la tintorería si hubiese matado a alguien.
Worth a shot. I might take my pants to the cleaners if I'd killed someone.
¿ Sabes qué producto químico se usa en la limpieza en seco?
You know the chemical they use at the dry cleaners?
Por eso crearon a los Limpiadores y les dieron el poder de borrar sucesos y recuerdos.
Which is why they created the Cleaners, and gave them the power to erase events, memories.
Nuestros amigos los Limpiadores han atacado de nuevo.
Our friendly Cleaners have struck again.
Recusar las acciones de los Limpiadores en nombre... -... de las Embrujadas. - ¿ Las Embrujadas?
To challenge the actions of the Cleaners on behalf of the Charmed Ones.
Por su propio bien recordémosles gráficamente qué es lo que se está tratando aquí, así no recurrirán a ninguna artimaña para escabullirse como hicieron la última vez que se enfrentaron a los Limpiadores.
For their own good, we graphically remind them as to what exactly is at stake here so they do not foolishly try some trickery in order to slip away like they did the last time they faced the Cleaners.
Como acaban de ver el teniente Morris, a quien los Limpiadores habrían matado para salvaguardar la magia, es aquí un instrumento para protegerla.
As you've just seen, Lieutenant Morris whom the Cleaners would have die to cover magic is here instrumental in keeping it protected.
No, exigimos que se obligue a los Limpiadores a revertir lo que han hecho que se libere al teniente Morris y que se permita a las Embrujadas hacer lo que siempre han hecho tan bien ocultar sus propias huellas, respetuosamente.
No, we demand that the Cleaners be forced to reverse what they have done, that Lieutenant Morris be freed, and that the Charmed Ones be allowed to do what they have always done so well, cover their own tracks, respectfully.
Creo que debo hacer a uno de los Limpiadores algunas preguntas rápidas.
I guess I should ask one of the Cleaners a few quick questions.
Y los limpiadores?
- What about the Cleaners?
Ropa directamente sacada de la máquina?
Clothes fresh from the cleaners?
- ¿ Usa limpiadores químicos?
You say "elbow grease". Do you use chemical cleaners?
Supera esto, tintorería Hung Lee.
Beat that, Hung Lee Dry Cleaners.
Es entonces se lo quitas todo.
That's when you take him to the cleaners.
¿ Quién era?
- Who was that? - Just the dry cleaners.