Translate.vc / Espanhol → Inglês / Club
Club tradutor Inglês
40,884 parallel translation
El club sigue extendiéndose.
The ever-expanding club house.
Claro que sí, porque la jefa de personal del alcalde es la antigua dueña de un club nocturno y como las personas correctas todavía me deben algunos favores, entonces... digo, tal vez no pueda traer aquí a todas esas bandas,
Yes, we do, because the mayor's chief of staff is a former night club owner, and all the right people still owe me the right favors, so--I mean, I may not be able to get all these bands there, but enough to draw a crowd.
Tenemos a la familia Campbell que volvía a casa de una fiesta en el Club de oficiales de la base cuando se inició un fuego dentro del vehículo provocando que se salieran de la carretera y se estrellaran aquí.
McGEE : We got the Campbell family, driving home from a party at the base officer's club when fire erupted from inside the vehicle, causing them to swerve off the road, crash here.
No fue alguien del Club de oficiales.
It wasn't anybody from the officers'club.
Pensaba en cenar. Tú y tu esposa conmigo y mi esposa en el club.
Well, I was thinking dinner.
¿ Te parece mañana en la noche?
You and your wife join me and the missus at a club, say, tomorrow night?
¿ En su club privado?
At his private club?
A mí nunca me ha invitado a su club privado.
All I'm saying is, I've never been invited to his private club.
Chicago en un pequeño club, pero odiaba el administrador.
Chicago at a little club, but I hated the manager.
¿ Qué tipo de club?
What kind of club?
Danny acaba de comprar un club, y él quiere que le ayude a obtener la licencia de licor,
Danny just bought this club, and he wants me to help him get his liquor license.
- Un club de "fuera de horas"?
- An after hours club?
¿ Has estado en ese club nuevo en Waukegan?
You been to that new club in Waukegan?
Estoy intentando adaptarme a estos nuevos tiempos, hacer que entre la gente.
Trying to promote our new times, get the club kids in.
A los chicos de los clubs les encanta un buen tema.
Club kids love a good theme.
Soy del club del refresco desde las 4 : 00.
I've been on club soda since 4 : 00.
Ven al club.
Meet me at the club.
Como un club de boxeo o de baloncesto.
Maybe a boxing club or a basketball court.
Luego el club votará por un ganador basándose en la velocidad, diseño y creatividad.
The club will then vote for a winner based on speed, design, and creativity.
Pues, también el Club STEM.
Well, in STEM Club it is, anyway.
Voy a anular la decisión del club.
I'm overturning the club's decision.
Entonces, estaba pensando, deberías unirte al Club STEM.
So, I was thinking, you should join STEM Club.
Tengo una reunión con el club STEAM.
I've got a STEAM club meeting this morning.
Nunca hubiera aceptado unirme a tu club si hubiera sabido que tendría que levantarme tan temprano.
I would have never agreed to joining your club if I had known that I had to wake up this early.
Fuimos a un club local.
We went to a local club,
Dos préstamos de consolidación, una membresía del club de salud.
Uh-huh. Two consolidation loans, one health club membership.
Eso no quiere decir que pertenecemos a algún club.
That doesn't mean we belong to some club.
ESCLAVA por Nolan Keats - Fue para un club de lectura.
It was for a book club.
No es verdad. Una vez tuve sexo con estas dos mujeres del club de las esposas divorciadas, de mi mamá, y todavía me contactan para sexo.
I once had sex with these two women from my mom's divorced wives club, and they still hit me up for sex.
Bienvenida al club.
Join the club.
Ella y su esposo se casaron en el Country Club de Bel Air en 1991, del cual Adam es presidente ahora.
She and her husband were married at the Bel Air Country Club in 1991, of which Adam is now president.
Entro al taller, la cartera primero, bam!
- Walk into the club with this purse.
Creo que fue la tercera vez que fui al club.
I think it was the third time I had come into the club.
Es como ir a un club de estrípers... pero no te meten dinero en la ropa interior... pero es algo más o menos así.
It's sort of like going to a strip club, except they don't stuff cash in your underwear. But that's kind of it.
De camino al club No estoy pensando en ti
♪ Headed to the club, I ain't thinking'bout you ♪
Tacones de seis pulgadas Ella caminó en el club como si no fuera asunto de nadie
♪ Six inch heels, she walked in the club like nobody's business ♪
La próxima aldea ha de racionar el agua, pero no, sigamos hospedando a un jodido club de niñatos de Bruselas que no diferencian entre Al-Qaeda y la puta Alabama.
Next village has to ration its water, but no, let's keep boarding a fucking club kid from Brussels who doesn't know the difference between al-Qaeda and fucking Alabama.
TRUMP EN DUBÁI El Club de Golf Trump. ¿ Ahí es donde trabajabas?
The Trump International Golf Club, is that where you worked recently?
El desarrollo se llama Club de Golf Internacional Trump. ¿ Ahí trabajaban?
In the next room, we met workers who had similar stories, but were working for a subcontractor building a golf course bearing the name of one of America's leading presidential candidates.
Sí, exactamente. ¿ Esta es la entrada?
There is a big development called the Trump International Golf Club.
¿ Trump hace las casas grandes, el campo y la casa club?
Does he just give his name to the development or is he involved in...
Es como un club de la lucha madre e hijo.
Like mother / son fight club.
Sabes, tuve un club una vez.
You know, I owned a club once.
Es bueno para el club.
It's good for the club.
¿ Bailando en mi club?
By dancing at my club?
Ahora entiendo por qué tienes este club tan provocativo.
I understand now why you have this provocative club.
Es algo que alguien podría encontrar en un "club nocturno".
This is something someone might find at a "night club."
Segundo, supuse que Daria estaba en un club en Gower y encontramos un edificio abandonado en la esquina.
Second, I assumed that Daria was at a club on Gower, and we found an abandoned building on the corner.
Cuando te vas del club
¶ ¶ [raspberries] - ¶ When you leave the club ¶
Estamos construyendo el Club de Golf Internacional Trump... y será espectacular, aquí en Dubái, y será algo muy, muy especial.
Trump himself came to formally launch the project.
Visité el salón de ventas para ver cómo se venden.
We're building Trump International Golf Club, and it's going to be spectacular.