English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Crab

Crab tradutor Inglês

2,739 parallel translation
Tengo pasteles de cangrejo, sandwiches de calabaza.
I got, uh, crab cakes, uh, cucumber sandwiches.
Puede usarse la palanca para agarrar trampas para cangrejos y gambas en el mar.
You can use the crowbar to hook crab traps and shrimp catches out at sea.
He cruzado las referencias de cada pescador en activo y jubilado, buscadores de cangrejos, gambas, amigos de Poseidón, rey de los mares, lo que quieras, con los registros bancarios de préstamos pendientes por un total de más de treinta y cinco mil.
I have cross-referenced every current and formerly licensed fisherman, crab men, shrimp men, friends of Poseidon, comes from the sea, you name it men with financial records showing default loans totaling over 35k.
El cangrejo vino de Los almacenes Harrods.
The crab came from Harrods department store.
Fue un cangrejo vivo cuando lo compré en el mercado de pescado y tuvimos una señora en el museo que lo mató de una manera humana.
It was a live crab when I bought it at the fish market and we had a lady at the museum put it down in a humane way.
Tomó toda la carne de la parte interior y puse una armadura en el cangrejo real.
She took all the meat out of the inside and I put an armature in the actual crab.
Cangrejo!
Crab.
Es Cangrejo.
That's Crab.
Cangrejo, supongo.
Crab, I guess.
Anoche tuve un sueño Tuve un cangrejo en el estómago.
Last night, I had a dream I had a crab in my stomach.
- Bueno, pastel de cangrejo.
- Okay, crab cake.
- Pastel de cangrejo.
- Crab cake.
Pastel de cangrejo.
Crab cakes.
¿ Quieres ponerle algo de andouille dentro del pastel?
Do you want to throw some andouille also into the crab?
La idea es usar mariscos del Golfo, y hacer honor a ese marisco, asi que estoy haciendo pastel de cangrejo con galleta de cangrejo y un maque choux de choclo.
The idea is to use Gulf seafood and to really honor that seafood, so I'm making a crab cake with crab bisque and a corn maque choux.
Tengo un pastel de cangrejo azul con un poco de salsa de cangrejo azul para acompañarlo en el fondo.
I got a blue crab cake with a little bit of blue crab sauce to go along with it at the bottom.
El cangrejo es tan delicado.
The crab's so delicate.
El cangrejo azul...
The blue crab...
Pasteles de cangrejo sin tocar.
Untouched crab cakes.
Estoy listo para un poco de ataque a los cangrejos.
I'm going down for a little crab attack.
Podemos poner un espacio en blanco en la playa, hervir cangrejo, arroz.
We can put a blank oat the beach, a crab boil, rice.
Esta es la nebulosa del Cangrejo, los restos de esa explosión estelar que vieron los habitantes del Chaco en los cielos hace miles de años.
This is the Crab Nebula, the remains of that exploding star that the Chacoans saw in these skies a thousand years ago.
Pero no es este ruido rítmico el que hace del púlsar del Cangrejo una maravilla.
But it's not this rhythmic noise that makes the Crab Pulsar a wonder.
Pero en el púlsar del Cangrejo la fuerza de la gravedad es tan extrema que el espacio vacío dentro de los átomos se comprime hasta su desaparición, así que todo lo que queda es una materia increíblemente densa.
But in the Crab Pulsar, the force of gravity is so extreme that the empty space inside the atoms is squashed out of existence, so all you're left with is incredibly dense matter.
Eres... eres un blando-caparazón de cangrejo, Rizzoli.
You're a... you're a soft-shelled crab, Rizzoli.
Un no-femenino-cangrejo.
A not-girly-crab. Wow.
Están aquí para cojer cangrejos.
You're here to haul crab.
No todos los cangrejos sobreviven en el mar.
"Not every crab survives in the sea."
¡ Hombres, un cangrejo de tierra!
Men, a land crab!
Veo que tienen pasteles de cangrejo...
Ooh, I see that they have crab cakes here, mm-hmm.
Estoy cocinando cangrejo de concha blanda.
I'm cooking soft-shell crab.
Creo que pocas cosas en el mundo que es tan sensual como un cangrejo de caparazón blando...
I think there are few things in the world that are as sensuous as a soft-shell crab...
Cangrejo de caparazón blando...
Soft-shell crab...
Pero creo que lo que has hecho al cangrejo de caparazón blando...
But I think what you've done to the soft-shell crab...
Hizo un pollo Oscar, Que es, um, cangrejo, bearnesa, y, um, me puse en una pequeña cama de risotto.
Did a chicken Oscar, which is, um, crab, bearnaise, and, um, I put it on a little bed of risotto.
Hola, tengo un criollo pastel de cangrejo y Crawdaddy.
Hi, I have a creole crab and crawdaddy cake.
En realidad estoy cocinando un vivo cangrejo Dungeness ensalada de pepino y mango en el lado.
I'm actually cooking a live dungeness crab and mango cucumber salad on the side.
De hecho, me cocido un vivo cangrejo Dungeness.
I actually cooked a live dungeness crab.
Y yo realmente salteadas la grasa cangrejo con un ajo jengibre y salsa.
And I actually sauteed the crab fat with a garlic and ginger sauce.
¿ Y dónde está la grasa en un cangrejo?
And where is the fat on a crab?
La capa primera entre los dos - ahí es donde la grasa en un cangrejo es?
The first layer in between those two- - that's where the fat on a crab is?
No eres más que poner el cangrejo de nuevo en el cangrejo.
You're just putting the crab back in the crab.
Sí, es delicioso cangrejo.
Yeah, it's delicious crab.
Para ser capaz de tomar esta y para tratar de finura más sabor fuera de la propia cangrejo...
To be able to take this and to try to finesse more flavor out of the crab itself...
Creo que la pureza de la técnica de cocina del cangrejo... han combinado la esencia de lo ligereza en cangrejo puede ser.
I think that the purity of the cooking technique of the crab... You have combined the essence of what lightness in crab can be.
El cangrejo es increíble.
The crab is amazing.
Creo que el cangrejo, por supuesto, es delicioso.
I think the crab, of course, is delicious.
Porque no se trata sólo de cocinar un cangrejo, cuidadosamente poniendo de nuevo en la concha con sus jugos naturales.
Because it's not just about cooking a crab, carefully putting it back into the shell with its natural juices.
Fue arrastrado por una pescador de cangrejos tiró de él una trampa en el área donde los escoltas encontraron el cuerpo de Jackson.
Bone fisherman was dragging for crab - - pulled it up in a trap in the area where the scouts found Jackson's remains.
¿ pata de cangrejo?
Crab leg?
Él consigue leña, nosotros atrapamos cangrejos.
He gets firewood. We catch crab.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]