Translate.vc / Espanhol → Inglês / Erik
Erik tradutor Inglês
2,760 parallel translation
¿ Erik?
Erik?
¡ Erik!
Erik!
La princesa Kristina fue tomada en custodia esta mañana por oficiales giorgianos después de ser implicada en un plan para asesinar a su marido, el príncipe Erik.
Princess Kristina was taken into custody this morning by Georgian officials after she was implicated in a plot to assassinate her husband, prince Erik.
En mi fantasía de polis de la tele, yo soy Erik Estrada, tú eres el otro tipo.
In my TV cop fantasy, I am Erik Estrada, you're the other guy.
Estoy con Erik y Anna, los padres de uno de los niños secuestrados.
I'm here with Erik and Anna. Their boy has been kidnapped.
Saga, tengo el dato de Karl-Erik Hermansson, un cirujano plástico.
I've got Karl-Erik Hermansson, a plastic surgeon.
Karl-Erik...
Karl-Erik...
Karl-Erik estaba muy orgulloso del trabajo que había hecho, en Jens.
Karl-Erik was good at his job.
Erik Widing, buen día.
Eric Widing, good day.
Parece que Erik Harson está en casa.
Looks like Erik Harson's home.
Su nombre es Erik.
His name's Erik.
Erik Estrada, sí, es de Chips.
Erik Estrada, yeah, he's from Chips.
Así que, hoy más tarde, se encontraran con Erik White, su director de video.
Fun. - So later today, you'll meet with erik white, Your video director.
pero una vez que comenzaste a jugar con erik y hubo un poco mas de humor, creo que para ti, fue más difícil scomo actriz volver a ese sentimiento honesto, comenzaste a pensar, algo así como : espera, ¿ donde estaba?
But once you started playing around with erik And it was a little bit more humor, I think it's harder for you as an actress
- Y rodar un videoclip con el premiado director Erik White.
- And shoot a music video With award-winning director Erik White.
Erik, voy a parecer muy estúpido.
Erik, I'm gonna look so stupid.
Sólo vine para ayudar a Erik con el parto.
I'm just here to help Erik with the lambing.
Quiero expresarle mi pesar, Eric. Lo sentimos mucho.
Let me begin by expressing my regret, Erik.
- Erik...
- Erik...
La última novia de Erik Atterhed.
Erik Atterhed's last girl-friend.
Envía una patrulla a lo de Atterhed.
Send a patrol to Erik Atterhed's.
Según su hermano, conoció a Erik en Tallinn.
According to her brother She met Erik in Tallinn.
Pero Sonja Mägi y Adina Tamm... no son las únicas mujeres de Erik Atterhed que sufrieron muerte prematura. ¿ Qué quieres decir?
Sonja Mägi and Adina Tamm - aren't Erik Atterhed's only women who suffered a premature death.
Erik creía que ella... había regresado a Estonia.
Erik thought she had - gone back to Estonia again.
Erik no hizo eso... pero alguien quiere que crean que se suicidó.
Erik didn't do that. - But some wants us to believe he killed himself.
Nunca he visto a dos personas tan bien entre ellas... como Erik y Veronica.
I have never seen two people so good for each other Than Erik and Veronica.
Conocemos a Erik bastante bien.
We know Erik pretty well.
Ella y Erik vinieron a verme poco antes de morir.
She and Erik came to me not long before she died.
Erik, muerto.
Erik is dead.
- ¿ Y Erik?
And Erik?
¿ Qué has hecho con Erik Atterhed?
What have you done with Erik Atterhed?
Puso a Erik Niels a cargo de las negociaciones.
He put Niels Erik in charge of negotiations.
- Niels Erik. - Sí.
- Niels Erik.
Buenos días, Niels Erik.
Good morning, Niels Erik.
Niels Erik, ¿ detecto el deseo de marcar territorio?
Niels Erik, do I detect a wish for a little territory marking?
- Gracias, Niels-Erik.
- Thank you, Niels-Erik.
Amir y yo lo recibiremos con Niels-Erik.
Amir and I are going to greet him with Niels-Erik.
Tú haces realidad el sueño de Erik de ser humano encontrando a un niño de 12 años que quiere ser un robot.
You realize Erik's dream of being human by finding a 12-year-old boy that wants to be a robot.
¡ Que alguien ejecute el programa de insulina de Erik!
Someone run Erik's Insulin program!
Liza, la hermana de Ann, y su marido, Erik.
Ann's sister Liza, her husband Erik.
Puede que el tío Erik sea en realidad el marido corredor de apuestas por lo que sabemos.
Maybe Uncle Erik is actually the husband's bookie for all we know.
Parece que la historia del tío Erik es cierta.
Looks like Uncle Erik's story pans out.
No fue Erik, padre.
Erik didn't do it, Father.
¿ Erik no es digno de mí?
Erik isn't worthy of me?
Erik, cuida a Annabelle hasta mi regreso.
Erik, I need you to watch Annabelle until I get back.
Erik, ¿ has visto al alcalde desde que estuviste encarcelado?
Erik, have you had occasion... to see the mayor since your incarceration?
Erik está herido.
Erik's hurt.
Erik. ¿ Te quedas aquí con los niños mientras hablo con el alcalde?
- Erik. - We need a sense of urgency here. Will you stay here with the children while I go speak to the mayor?
Me gustaría presentarme. Soy Erik White.
I'm Erik white.
Hola, Erik.
Hello, Erik.
Erik fue a encargarse.
Erik's getting it.