English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Farouk

Farouk tradutor Inglês

117 parallel translation
Y resulta que es un rey Faruk con toda la bebida y la fiesta, y sin servilletas.
Turns out he's King Farouk, with the drinking, with the cha-cha. With the no napkins.
El rey Faruk, supongo.
King Farouk, I suppose.
Menos mal, tenía remordimientos por el dinero que me has dado. Y resulta que eres muy rico.
I felt so bad when you lent me money, but you're loaded like King Farouk!
Quiero que sepa... que soy un familiar lejano del ex rey Farouk de Egipto.
I will have you know... that I am distantly related to ex-King Farouk of Egypt.
El rey Farouk.
King Farouk.
Príncipe Faruk.
The Prince Farouk?
Y cuando te hiciste con las joyas de la familia de Faruk yo estaba a cincuenta millas con los Lacey.
When you disappeared with the jewels of the family of the Farouk in London, it was here, to 80 kilometers.
Podemos sufrir el mismo destino que Farouk en Egipto.
We may suffer the same fate as Farouk in Egypt.
- Los Críticos dicen que es racismo... y el gobierno no quiere esto... - ¿ Farouk?
- Farouk?
Farouk te las calentara.
Farouk you the warm.
Tú no eres una reportera libanesa emplazada en Roma, sino la sobrina del Rey Faruk de Egipto.
You're not a Lebanese reporter based in Rome, but the niece of Egypt's King Farouk.
Un extraño me preguntó para dárselo a mi tío, el Rey Faruk.
A stranger asked me to give it to my uncle, King Farouk.
Ellos no han aceptado que hayamos sacado del poder al Rey Faruk.
They won't accept that we removed crooked Farouk from power.
La dirección es en Henderson.
Farouk Naeem.
No, no, somos amigos de Farouk.
No, no, no. Actually, we're a friend of Farouk's up there.
¿ Por qué tienes una camioneta llena de nitrato de amoníaco, Farouk?
You want to tell us why you got a van full of ammonium nitrate out back, Farouk?
Verificamos tu historia, Farouk.
Your story checks out, Farouk.
Mustapha y Farouk.
Mustapha and Farouk.
Tómelo con calma, Farouk.
Take it easy, Farouk.
Farouk te explicará.
Farouk will explain.
Farouk me dijo que estaba comprando oro para él.
Farouk told me you were buying gold.
No siempre escucho el consejo de Farouk.
I don't always listen to Farouk's advice.
¿ Cómo conseguiste el número de Farouk?
How did you get Farouk's number?
¿ Donde esta Farouk?
Where's Farouk?
Farouk ha ido a España.
Farouk's gone to Spain.
Hace dos días Farouk Puso 3000 euros en su cartera.
Two days ago Farouk put 3000 euros in his pocket.
Farouk le dio el dinero Y se lo agradecio su hermano? 00 : 36 : 18,960 - - 00 : 36 : 20,849 Hazte a un lado.
Farouk gives him the money and he thanks his brother?
- ¿ Qué pasa con Farouk?
What about Farouk?
Después de eso llamó a Farouk Larbi.
After that he called Farouk Larbi.
Puede haber conocido de algo que quisiera... contarle a Farouk.
He may have learned something he wants to tell Farouk.
Farouk le avisará a su hermano.
Farouk will warn his brother.
- No sabemos lo que le contará a Farouk.
We don't know what he'll tell Farouk.
Está en lo de Farouk.
He's at Farouk's
¿ Farouk?
Farouk?
Es Farouk.
It's Farouk.
Arrestar a Farouk.
Arrest Farouk.
Si retenemos a Farouk, puede que él ceda.
If we hold Farouk, he may give in.
Arrestemos a Farouk.
Let's get Farouk.
Farouk.
Farouk.
Farouk...
Farouk...
Mustapha y Farouk, 30 Avenue des Thuyas...
Mustapha and Farouk, 30 Avenue des Thuyas...
Este café es todo lo que me queda, Farouk.
This cafe is all I have left, Farouk.
¡ Farouk!
Farouk!
Deben ser las brigadas Al Farouk.
It must be the Al Farouk Brigades.
Tu poder sobre esta niña cesara ahora, Faruk!
Your power over this child ceases now, Farouk.
el Rey de Egipto, Farouk, envió a sus hombres a la guerra contraviniendo la recomendación de su gobierno.
Egypt's King Farouk sent his men to war against the advice of his government.
¿ Qué eres el rey Farouk de repente ahora que tienes varios dólares en tu bolsillo?
Yeah, and what are you, King Farouk all of a sudden now you got a few dollars in your pocket?
Puedes llamarme Brad o Farouk.
You can call me Brad. You can call me Farouk.
Dice llamarse Farouk habla de Dios y nos lanza avena.
You see, he's claiming his name is Farouk and shouts about God and tosses oatmeal at us.
¿ Faruk?
Tell them Farouk's joke.
¡ Faruk!
Farouk!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]