Translate.vc / Espanhol → Inglês / Garfunkel
Garfunkel tradutor Inglês
184 parallel translation
Simon y Garfunkel cayeron del puente Tallahatchie.
"Simon and Garfunkel fell off the Tallahatchie Bridge."
El moreno de aquí es Paul Simon... y el rubio es Art Garfunkel.
The dark fellow here is Paul Simon and the blond is Art Garfunkel.
O Simon y Garfunkel.
The next Simon and Garfunkel.
- ¿ Sí, Garfunkel?
- Yes, Garfunkel?
No, en serio, yo te conozco, tú eres, tú eres ¿ Simon and Garfunkel?
No, really I know you, you are, you are... -... Simon and Garfunkel?
- Art Garfunkel. - ¡ Trampa 22!
- ART GARFUNKEL- - - "CATCH-22"!
Lo has estropeado con Art Garfunkel.
YOU SEE, YOU RUINED IT WITH ART GARFUNKEL.
Hice que Art Garfunkel fuera con su compresor y creamos un vacío afuera de la casa. Hicimos volar a las hormigas por la puerta.
I had Art Garfunkle come by with his compressor... and we created a total vacuum outside the house... and we blew the ants out the front door.
Damos la bienvenida a Garfunkel, Messina, Oates y Lisa cantando su tema, en el segundo puesto, "Nacido para ser subcampeón".
We welcome Garfunkel, Messina, Oates and Lisa singing their number two hit, "Born to Runner-Up."
Mi cliente no tiene nada de James Taylor en este momento pero se pregunta si Art Garfunkel podría ser un compromiso aceptable.
Ah. My client doesn't have any James Taylor at this stage, but he wonders if Art Garfunkel might be an acceptable compromise.
Mi clienta ha indicado que Art Garfunkel definitivamente no es aceptable pero podría considerar a Tom Waits.
My client has indicated that Art Garfunkel is definitely not acceptable, but would be prepared to consider Tom Waits.
Quiero que pongan especial atención a las tres rúbricas y quiero un análisis comparativo de cada una...
I want you to pay particular attention to the three headings and I want a comparative analysis of each one... ( ♪ "All I Know" by Art Garfunkel )
Oye, ¿ Art Garfunkel?
Hey. Art Garfunkel?
Vieron al Simon y Garfunkel del milenio.
This lodge knew that they were seeing the Simon and Garfunkel for the millennium.
Arthur Garfunkel sabía las letras de las canciones.
Arthur Garfunkel knew the words to his songs.
Garfunkel sabía las letras.
Garfunkel knew the words.
Art Garfunkel abre para los dos tipos de Manhattan Transfer.
Art Garfunke's opening up for the two guys from Manhattan Transfer.
Vamonos a casa Abby, tengo que recostarme tenemos que ir al concierto de Art Garfunkel cariño
Let's go home, Abby. Have to ie down. We'go to the Art Garfunke concert, honey.
- ¿ Simon o Garfunkel?
- Simon or Garfunkel?
- Garfunkel.
- Garfunkel.
Arte Garfunkel.
Art Garfunkel.
¿ Cómo te pueden gustar Art Garfunkel y Marvin Gaye?
How can you like Art Garfunkel and Marvin Gaye?
Art Garfunkel y Marvin Gaye hacen discos pop.
Marvin Gaye and Art Garfunkel make pop records.
Simon y Garfunkel son poesía.
Simon and Garfunkel is poetry.
La primera vez que mamá puso "Puente sobre aguas turbulentas"... de Simon y Garfunkel... recuerdo exactamente lo que traía puesto y cómo olía su cabello.
I remember the first time my mother played me "Bridge Over Troubled Water"... by Simon and Garfunkel. I remember exactly what she was wearing.
Abajo la debes tener como un afro.
You must be looking like Art Garfunkel down there lately.
Tambien Simon y Garfunkes.
So were Simon and Garfunkel.
¡ Juntad las manos sucias para la música folk de Cylon y Garfunkel!
Put your hands together for the folk stylings of Cylon and Garfunkel!
Son Simon y Garfunkel.
It's Simon and Garfunkel.
- A Simon y Garfunkel.
- Simon and Garfunkel.
¡ Por la puerta, Simon y Garfunkel, váyanse!
Out the door, Simon and Garfunkel, out youse go!
Algunos les han acusado de ser demasiado agresivos a la hora de cumplir con su deber, y sus controvertidas tácticas de control en el concierto de Simon y Garfunkel en el'85 aún están siendo investigadas.
Some have accused them of being too gung ho When called into duty, And their controversial crowd control tactics
¿ y qué es Art Garfunkel?
So what is Art Garfunkel?
Art Garfunkel es Art Garfunkel, es un cantante
Art Garfunkel is Art Garfunkel, he's just a singer.
Como si él fuera Simon y yo Garfunkel.
It's like he's Simon, and I'm Garfunkel.
Soy el puto Garfunkel.
I'm fucking Garfunkel.
Si pasamos a la confesión, me gustan Simon and Garfunkel
If we're getting confessional and all, I kind of like Simon and Garfunkel.
Lo que quiere decir Garfunkel es que deberían reunirse todas, pensar qué es lo que les molesta, y acto seguido dejar de dar el coñazo.
What Garfunkel here is trying to say is that you should all think about what's really bothering you, and then have a big group un-bunching of your panties.
Yo misma, Adoro a ese cantante Art Garfunkel.
I, myself, love that singer Art Garfunkel.
Art Garfunkel es blanco.
Art Garfunkel is white.
Ok, Simon, Garfunkel.
Okay, Simon, Garfunkel.
Y, sí, creo que en algún sitio de su mente profundamente engañada él se imagina que una convención estancada, hará girar los ojos de una nación sobre Hoynes. - Simon y Garfunkel.
And, yes, I believe that somewhere in the back of his deeply deluded mind he imagines deadlocked convention, a nation turns its lonely eyes to Hoynes.
Simon Garfunkel...
Simon Garfunkel...
¡ Cállate la boca y rema, Garfunkel!
Just pipe down and row, Garfunkel!
( parodia "Bright Eyes" de Garfunkel ) # Tienes un hijo pelirrojo # # que salió flotando de tu pene # # siguiendo el río # # de esperma río abajo #
You've got a ginger child That floated out of your penis Following the river
Simon y Garfunkel, ¿ quizá?
Simon and Garfunkel, perhaps?
Lo haría mucho mejor con Simon and Garfunkel.
I'd do a lot better with Simon and Garfunkel.
Debes estar esperando que Art Garfunkel venga luego.
You must be looking like Art Garfunkel down there lately.
"Para Ben, gracias por mantenerme limpio, Art Garfunkel".
"To Ben, thanks for keeping me clean, Art Garfunkel."
- Yo soy Simon y tú, Garfunkel o algo.
I'm Simon and you're Garfunkel, if anything.
Vamos, Simon y Garfunkel.
Let's go, Simon and Garfunkel.