Translate.vc / Espanhol → Inglês / Gaspar
Gaspar tradutor Inglês
190 parallel translation
" Esta crónica, escrita por Gaspar de Carvajal,
( TRANSLAT0R ) " This account was written by Friar Gaspar de Carvajal,
EL TORO SALVAJE DE EUROPA, GASPAR RUTCHEK,
IF I EVER TRY TO PUT GOOD GASOLINE INTO THIS JALOPY, SHE'D PROBABLY EXPLODE. SAY, I'VE GOT SOME SWELL NEW OIL OVER THERE, IF YOU CAN USE ANY.
Gaspar, eres hombre muerto.
THANK YOU.
Había un cadete, que celaba a Chelo mas la canija con Gaspar se daba vuelo
There was a cadet who was jelous of Chelo but she was dancing with Gaspar.
Gaspar de Arce Alonso de Quesada.
Gaspar de Arce Alonzo de Quesada!
¿ Dónde puedo encontrar a Gaspar?
Where can I find Gaspar? He's a grave digger.
Gaspar, Melchor y Baltasar.
Gaspar, Melchior, and Balthasar.
Eran Gaspar, Melchor y Baltazar... de Mesopotamia, Persia y Etiopía.
These were Caspar, Melchior and Balthazar of Mesopotamia, Persia and Ethiopia.
Si, esto no me gusta nada, Gaspar.
Yeah, I don't like it, Jasper.
Solo déjasela al viejo Gaspar.
You just leave her to ol'Jasper.
¡ Gaspar!
Jasper!
Gaspar, ¡ idiota!
Jasper, you idiot!
¡ Gaspar!
- Jasper! Jasper!
¡ Gaspar!
- Do you understand?
Aquellos dos borrachos, Horacio y Gaspar.
Those two blokes, Horace and Jasper.
- Hey, Gaspar.
- Hey, Jasper.
Hey, Gaspar.
Hey, Jasper.
Hey, Gaspar, mira! Ha-Ha-Ha-Ha.
Hey, Jasper, look!
¡ No Gaspar, así no!
No, you don't, Jasper!
No se escondan del tío Gaspar.
Come on now. Don't go hiding from ol'Uncle Jasper.
¡ Ayúdame, Gaspar!
Help, Jasper!
Gaspar!
Jasper!
¡ Horacio y Gaspar iban a matarnos y a... despellejarnos!
Horace and Jasper were gonna pop us off and skin us!
Son esos villanos, Horacio y Gaspar.
It's the Baduns, Horace and Jasper.
- Gaspar, estuve pensando.
- I've been thinkin'.
Gaspar!
Horace!
Si... Además, Gaspar y Horacio.
Yes, and Jasper and Horace.
¿ Gaspar, no crees que esos perritos se disfrazaron?
Look, Jasper. Do you suppose they disguised themselves?
Hey, Gaspar. Mira
Hey, Jasper.
- Gaspar!
Jasper!
- ¡ Gaspar!
Jasper!
- ¡ Gaspar!
- Jasper!
Soy el hijo de Gaspar Suárez, el mercader más rico de Cádiz.
I am the son of Gaspar Suarez, the richest merchant in Cádiz.
Soy Gaspar Suárez de Cádiz.
I'm Gaspar Suarez from Cádiz.
El castigo, Señor Gaspar Suárez, siempre se acomoda al crimen.
The punishment, Señor Gaspar Suarez, always fits the crime.
GASPAR DE SANTELICES jefe del sobrino
GASPAR DE SANTELICES boss's nephew
El noble conde Gaspar Corniş, ilustre campeón de los húsares, tiene el honor de luchar contra el príncipe de Transilvania, conde de los Székely y gobernante de gran parte de la patria húngara,
The noble count Gaspar Cornis, great champion of the Hussars, is honoured to fight against the prince of Transylvania, count of the Székely people and ruler over part of the Hungarian country,
Gafitas, ven para acá. Tú serás el Rey Gaspar
you in the granny glasses : you be King Gaspar.
Baltasar, melchor, gaspar.
Balthazar, Melchior, Caspar.
El único testimonio de ella, que desapareció sin dejar rastro, es el diario de Fray Gaspar de Carvajal.
The only document to survive from this lost expedition is the diary of the monk Gaspar de Carvajal.
Nombro al hermano Gaspar de Carvajal para este trabajo.
I hereby nominate Brother Gaspar de Carvajal for this task.
Gaspar, en un barquito singular, hasta América quiere llegar.
Caspar thinks it's grand to visit Yankee land.
El domingo de Pentecostés de 1828... apareció en el pueblo de N. Un joven abandonado... al que llamaron Gaspar Hauser.
He could hardly walk and spoke but one sentence. Later, he told of being locked in a dark cellar from birth.
Levanta, Gaspar. Levanta.
Stand up, Kaspar, stand up!
Sostenlo, Gaspar. Sin miedo.
Pick up the baby, Kaspar, go ahead.
El siguiente enigma... el mayor de todos, señoras y señores... es Gaspar, el expósito.
And now to the final and greatest Riddle of all! Kaspar, the Foundling!
Gracias, Gaspar.
Thank you, Kaspar!
No es nada justo, Gaspar.
It ain't fair, Jasper.
Gaspar!
Hey!
! Gaspar, quitamelos de encima!
I'll knock the spots off you.
Gaspar Hauser.
Kaspar Hauser.