English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Gonzalez

Gonzalez tradutor Inglês

586 parallel translation
La pulsera está en manos de un sujeto, un tal Manuel Gonzalez.
The bracelet is now in the hands of a man called Manuel Gonzalez.
La joya en poder de ese Gonzalez, es un verdadero peligro.
Gonzalez, is dangerous.
Hagamos venir a Gonzalez aquí, ¿ entonces?
Let's call Gonzalez then, hey?
Nadie se muere de eso, Gonzalez.
That won't kill anyone, Gonzalez.
Sabía que no era inteligente ir a la hacienda y menos quedarse.
DON'T SAY ANOTHER WORD TO GONZALEZ. HE KNEW IT WASN'T SMART TO GO TO THE HACIENDA
El licenciado González quiere hablarle.
Mr. Gonzalez wants to see you.
Sargento segundo Jesús Moreno González.
Sergeant Jesus Moreno Gonzalez.
- Fernández González, Rodolfo.
- Fernandez Gonzalez, Rodolfo.
Blanche, te presento al señor Gonzalez y al señor Hubbell.
Blanche, honey, this is Mr. Gonzalez and Mr. Hubbell.
¿ Me puede dar razón del señor Eladio González?
Is Mr. Eladio Gonzalez here?
No sea usté tan tétrico, mi señor González.
Don't be so gloomy, Mr. Gonzalez.
Señor Eladio González un adversario político, no es un enemigo personal.
Mr. Eladio Gonzalez a political adversary is not a personal enemy.
ignacio gonzalez para cineforum-clasico.org
English subtitles by sineintegral @ KG.
Y el Sr. Gonzales, de la legación mexicana.
Senor Gonzalez, Mexican embassy.
El rey Don Ramiro de Aragón y su Campeón, Don Martín González.
King Ramiro of Aragon and his Champion, Don Martin Gonzalez.
- ¡ González!
- Gonzalez!
- González fue a cobrar los impuestos.
- Gonzales was collecting taxes.
- Tráigame a González.
- Send Gonzales to me.
- El sargento González.
- Sergeant Gonzales.
El Zorro dejó medio moribundo a González.
Sergeant Gonzales was beaten half to death by Zorro.
Al menos, lo peor se lo llevó González.
But after all, it was harder on Gonzales.
Hola, Señor González.
Hi there, Señor GonzaIez.
Mi ayudante el Sr. González y yo os prepararemos una cena deliciosa.
My assistant, Señor GonzaIez and I will prepare for you a most delicious meal.
González también te está felicitando.
GonzaIez is congratulating you too.
No, González, tú te quedas aquí y ordena todo esto.
No, GonzaIez, you stay here, and clean up the joint.
García González Rocamora y Andrade de la Serna.
Guacamole Andradre de la Serna.
Soy el Capitán González.
I'm Captain Gonzales.
Deprisa, Ricardo, deprisa.
GONZALEZ, HONESTLY, SOMETIMES I THINK YOU'RE NOT DEPENDABLE. Chico :
Gonzales, Gonzales, ven aquí.
GONZALEZ!
Me llamo González.
My name is Gonzales.
Hubo un mensaje, González se lo envió.
There was a message. Gonzales had it delivered to you.
¡ Vuelve a tu puesto! ¡ González y Leo ensillad los caballos!
Lookout, go back to your post.
¡ González, cinco de nuestros mejores caballos!
Rio, Gonzales, get five of our best horses. We'll help.
¡ González!
Gonzales, Harbin.
¿ Dónde están Harby, González y los demás?
Where's Harbin and Gonzales?
volvió uno, gonzález, con 32 hombres,
One did get back from Gonzales with 32 men.
González, este es Eddie Rico.
Gonzales, this is Eddie Rico.
González es algo parecido a mi secretario.
Gonzales. He's something like my secretary.
Bien, González.
Okay, Gonzales.
- González, que se sentía demasiado viejo.
- Gonzales who felt he was too old.
Pues sepa que me llamo Lázaro de Tormes hijo de Tomé González y Antona Pérez naturales de Tejares, aldea de Salamanca.
Well you know my name is Lazaro de Tormes son of Tome González y Antona Perez both born at Tejares, village of Salamanca.
¿ Gerardo González?
Gerardo González?
Gerardo González, short stop.
Gerardo González, short stop.
- ¿ Señor González?
~ Mr. González?
- Señor González, por favor.
~ Mr. González, please.
Actuó en Misterios de ultratumba, como el Dr. González, también en La sangre de Nostradamus, La maldición de Nostradamus.
Focus on the nebular, we should find it near there.
... hacia las Islas Baleares con Rubi Crespi, Giacinto Di Belmonte María González, la condesa Spartaro el marqués de Valle Parud, el caballero del trabajo Orlandini los duques Pontezemolo, Minni y Totó Di Regalis Giotto y Consuelo Barottio, Cris y June Di Montant el conde de Caprari...
Duke and Duchess of Pontesemolo, Mina and Toto di Regalis, Giotto and Consuela Barotti, Cris and Giulio di Mont-sant, the Count of Caprari, and Hh... this is full of aitches.
Agustín Romo, Anacleto González, y Luis Gómez andan como siempre tirándole a los pájaros.
Agustín Romo, Anacleto González, and Luis Gómez go off hunting birds.
¿ Alguno de ustedes sabe por qué falta Anacleto González, Amado Linares, y sus dos compañeros?
Do any of you know why we're missing Anacleto González, Amado Linares, and their two buddies?
Las hermanas, Delfina González - no sé qué - de 56 años... y María de Jesús González... eh, algo...
The sisters, Delfina González - "something or the other -" 56... and María deJesús González - " uh, something -
Aquí tenemos un señor Juan Álvarez Hernández González Fuente y Garcia...
What on? Oh, a letter from Señor Juan Alvarez Fernandez Gonzales Fuente Igacia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]