English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Grove

Grove tradutor Inglês

1,748 parallel translation
Aquí hay una Maggie Lester que vive en algún lugar llamado Shady Grove.
Here's a Maggie Lester living somewhere called Shady Grove.
Randy y yo encontramos la casa de Maggie, y resultó ser que Shady Grove no estaba muy lejos del Condado de Camden.
Randy and I found Maggie's house, and it turned out Shady Grove wasn't too far from Camden County.
Shady Grove es nuestro lugar seguro.
Shady Grove's our safe place.
Es por eso que todos vivimos en Shady Grove.
That's why we all live in Shady Grove.
14 Night North Bank Grove.
Woo. 14 night north bank grove.
Hay solamente dos ciudades en el país llamadas River Grove.
There are only two towns in the U.S. Named River Grove.
Una arboleda de sequoias en California contiene tres de los árboles más altos de toda la Tierra.
One grove of redwoods in California contains three of the tallest trees on Earth.
Mira, hay un refugio en la arboleda a tres metros de aquí.
Look, there's a shelter over at 3rd and grove.
Sí, siga por el camino y vire a la derecha en la arboleda de robles.
Yeah, you want to stay on the path, then swing a right at the oak grove.
El tenia un instinto, una corazonada, llevo a su amigo con el, y estan enterrados uno al lado del otro en Maple Grove.
He had an i he had a gut, took his friend with him, And they're buried side by side in maple grove.
Frank Pierce, Mercedes Benz de Coconut Grove.
Frank Pierce, Coconut Grove Mercedes Benz.
Mira... tú eres él que quería el naranjal.
You were the one that said you wanted this orange grove.
Oye Ted, el trato del naranjal incluye el tractor, ¿ verdad?
Hey, ted, the orange grove deal includes the tractor, right? The big red one?
- Ya tienes un naranjal.
- You already have an orange grove.
Quería que le ayudara a que aceptaran... a un niño de la parroquia en la academia Maple Grove.
Oh, god, I don't kw. He wanted my help getting some parishioner's kid into the maple grove academy?
Brian, te lo dije, no voy a ir a la academia Maple Grove.
Brian, I told you, I am not going to the maple grove academy.
Mientras el reverendo Darling se niegue a aceptar a ese chico como hijo suyo, no hay sitio para él en Maple Grove.
I mean as long as the reverend darling refuses to claim the boy as his son, there is no place for him here at maple grove.
¿ Qué pasó en Maple Grove?
What happened at maple grove?
Si admites que el chico es tuyo, Brian, si quieres adherirle el orgulloso nombre de tu familia, entonces sí podrá ir a Maple Grove.
If you'll admit the kid is yours, brian, if you're willing to stick your family's proud name on him, then he can go to maple grove.
La última victima era una jubilada de Encino que iba de camino a The Grove.
The last victim was a retiree from Encino on her way to The Grove.
Ve al centro comercial de Coconut Grove.
Go to the Coconut Grove mall.
Acababa de comenzar su último año en el Coral Grove High.
Just started his senior year at coral grove high.
Hey, date vuelta, Berkeley, tenemos un sospechoso
Hey, turn it around, berkeley ; we got a suspect in the grove.
A las 4 : 00 ve al puerto de Grove Harbor.
Be at the Grove Harbour Marina.
Tú ve al puerto Grove Harbor.
You get over to the Grove Harbour Marina.
¿ Qué hay de Maple Grove?
What about Maple Grove?
El Rey le dio tierras para construir una cabaña, un pequeño bosque de bambú, que todavía está aquí.
The king gave him some land on which to build a hut, a bamboo grove... it's still here.
Estoy afuera del Sanatorio Smith's Grove donde anoche trasladaron a Michael Myers de 10 años luego de declararlo culpable de asesinato preterintencional.
I'm standing outside Smith's Grove Sanitarium where late last night, 10-year-old Michael Myers was transferred after being found guilty of first-degree murder.
Loomis ha sido asignado por el juez Masterson para supervisar el cuidado de Myers mientras deba permanecer en Smith's Grove.
Loomis has now been appointed by Judge Masterson to oversee Myers'care while incarcerated here at Smith's Grove.
- El Dr. Koplenson de Smith's Grove.
Dr. Koplenson from Smith's Grove.
Y ahora, la familia 1,000 del complejo habitacional Orange Grove.
And now, I give you Orange Grove Estates'1,000th family.
Debes ir al templo Vishnu en la arboleda de bambú.
You're gonna come to the Vishnu shrine in the bamboo grove.
- ¿ Recuerdas la arboleda en aspen?
- Do you remember the aspen grove?
Gillet Grove South Clay lleva 31 a 8, papá.
Gillett Grove South Clay is 31-8, Dad.
Spartans de Gillet Grove South Clay.
Gillet Grove South Clay Spartans.
Y así llega al montículo, el lanzador estrella de Gillet Grove South Clay, Reed Ellis, mejor jugador cuatro años consecutivos.
And that will bring to the mound Gillet Grove South Clay's superstar pitcher, Reed Ellis, a statewide MVP four consecutive years.
Final de la séptima, pierde ante Gillet Grove South Clay 4 a 3.
Bottom of the seventh, trailing Gillet Grove South Clay 4 to 3.
Siga hasta que vea una arbolada a su derecha.
And you follow it down until you hit a grove of trees on your right.
¿ Verdad, Grove?
Right, Grove?
Todo es en nombre de la libertad.
Freedom, Grove. It's all in the name of freedom.
Quiero ir a casa. Sonríe, Grove.
Oh, I wanna go home!
Vamos a una fiesta.
Hey, smile, Grove.
Yo también te quiero, Grove.
I love you too, Grove.
Eso está bastante bien, Grove.
Hey, that's pretty good, Grove.
Pues son payasos franceses, Grove.
Well, they're French clowns, Grove.
Podría venir a Maple Grove gratis.
He could come to maple grove for free.
"CALLE ORANGE GROVE"
- I'm so sorry.
- Stanton Grove.
Uh, Stanton Grove.
Por la libertad, Grove.
Annie's voice :
Grove, vamos. ¿ Qué pasa?
* Macarena, hey, Macarena... * Grove, come on.
¿ Qué, Grove?
What, Grove?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]