English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Guadalajara

Guadalajara tradutor Inglês

177 parallel translation
- Yo me voy a Guadalajara.
- I'm going to Guadalajara.
Soy un hombre hecho y derecho.
I'm going to Guadalajara.
Por nada, Chachita. Por nada. Me voy a Guadalajara.
It's nothing, Chachita.
- Nos casaremos en Guadalajara.
- We'll marry in Guadalajara.
En su casa nos dijeron que anoche salió pa'Guadalajara junto con su hijo y no regresan hasta en una semana.
We were told he and his son left to Guadalajara last night and they won't be back before a week.
Acabamos de llegar de Guadalajara.
We just arrived from Guadalajara.
A la feria de San Pedro, en Guadalajara.
To San Pedro's fair, in Guadalajara.
Ay, Jalisco, Jalisco, Jalisco Tú tienes tu novia que es Guadalajara muchacha bonito, la perla más cara de todo Jalisco es mi Guadalajara.
Oh, Jalisco, Jalisco, Jalisco you have a bride, it's Guadalajara a beautiful girl, the rarest pearl in all of Jalisco is my Guadalajara.
Mujeres muy lindas, rechulas de cara así son las hembras de Guadalajara.
Beautiful women with lovely faces that's what women in Guadalajara are.
Señorita... Lo recuerdo como si fuera ayer, una bailarina en Guadalajara.
Señorita I can remember as yesterday, a little dancer in Guadalajara.
Hasta en Guadalajara ganábamos más.
Even in Guadalajara we earn more.
Sr. Reavis... ¿ durante la investigación de la ascendencia de su esposa... fue al cementerio de Guadalajara?
Mr. Reavis... during the investigation of your wife's parentage... did you go to the Guadalajara cemetery?
¿ Quien le pagó para esculpir palabras en dos tumbas sin marcar... en el cementerio de Guadalajara?
Is he the one who paid you to cut words on two unmarked tombstones... in the Guadalajara cemetery?
¿ Qué hay de "Guadalajara"?
How about "Guadalajara"?
Guadalajara, Guadalajara
Guadalajara, Guadalajara
Guadalajara, Guadalajara...
Guadalajara, Guadalajara...
Guadalajara
Guadalajara
Estaba yo en Guadalajara muy quitado de la pena, y que me acuerdo de que hoy era tu santo.
I was resting in Guadalajara, when I remebered it was your birthday.
# Iba con la mira de llegar al norte # habiendo salido de Guadalajara.
¤ He went with the intention of reaching the north... ¤ having left Guadalajara.
# Cumplida su hazaña llegó a Rosarito # y no quiso echarse hasta ver Ensenada. # Este fue el corrido del caballo blanco # que salió un domingo de Guadalajara. #
¤ Having completed his feat he left for Rosarito... ¤ and didn't want to lie down until seeing Ensenada... ¤ and this was the ballad of the white horse... ¤ that left one Sunday from Guadalajara. ¤
¡ Vaya, si salí corriendo de Guadalajara!
Wow, I flew out of Guadalajara!
# Guadalajara. ¡ Guadalajara!
¤ Guadalajara. Guadalajara!
# Guadalajara, Guadalajara, hueles a pura tierra mojada. #
¤ Guadalajara, Guadalajara, pure smell of wet earth.
¡ No te rajes, Jalisco! # ¡ Ay!
¤ Don't let us down, Jalisco! ¤ Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, rosa, # quiero decirte una cosa.
Guadalajara, rose,... ¤ I'll tell you one thing.
# Guadalajara, Guadalajara, tienes el alma más mexicana.
¤ Guadalajara, Guadalajara, you have the most Mexican soul.
Nació en Guadalajara en 1913.
Can't you see me? I couldn't help you.
Ave de jara fresca del rio
Guadalajara, Guadalajara
Los palomos de milipulgada del hijo para rio de caso Guadalajara, Guadalajara
Sabes a pura tierra mojada
Sí ya ya Guadalajara, Guadalajara
Guadalajara, Guadalajara
Guadalajara, Guadalajara
Guadalajara
El 8 de marzo de 1937, 30 mil italianos apoyados por 20 mil legionarios marroquíes y carlistas, precedidos por 250 carros de asalto atacan y derriban al frente republicano en Guadalajara.
On March 8, 1937 30000 Italians supported by 20000 Moroccan and Carlist legionaries, preceded by 250 assault tanks attack and demolish the Republican front in Guadalajara.
A 1 contra 5, los republicanos logran la victoria en Guadalajara.
1 against 5, Republicans achieve victory in Guadalajara.
Frente a la derrota en Guadalajara, Mussolini declara : "Todos los italianos que regresen sin ser vencedores, serán fusilados."
Faced with defeat in Guadalajara, Mussolini declares : "All Italians to return defeated, will be shot."
Cuando veas a tu madre en Guadalajara no te excites.
When you see your mother in Guadalajara, stay calm.
Me iré unos días a Guadalajara.
I'm going to Guadalajara for a few days.
Natural de Guadalajara.
Native of Guadalajara.
Y en Guadalajara, la culpa la tuvo Julita.
And in Guadalajara, it was Julia's fault.
Y La segunda para poder ver como cualquier ser humano ese gran partido de fútbol entre la América y el Guadalajara.
Second, to watch, as any human being to watch the great soccer match.
Directos hasta Guadalajara.
All the way to guadalajara.
# Le prepararon al Rayo, terror de Guadalajara, # y ganó el Flor de Durazno como se le dio la gana.
¤ They prepared Rayo, the Terror of Guadalajara,... ¤ and Flor de Durazno won easily.
Seguro que acaba de llegar desde Guadalajara.
Probably just got in from Guadalajara.
- Cuida a tu mamá. - De acuerdo. Ripeado por JOSÉ CARLOS FLORES Guadalajara, Jalisco, México
Take care of your mommy.
Una vez fuimos los bandidos más importantes del norte de Guadalajara.
We were once the finest bandidos north of Guadalajara.
Los Donnelly se fuerón hoy para Guadalajara.
The Donnellys left today for Guadalajara.
- Guadalajara?
- Guadalajara?
Mi compadre Eduardo prometió mandar a Joaquín a Guadalajara porque dice que ahí están las mejores oportunidades para progresar.
My buddy Eduardo promised to send Joaquín to Guadalajara... because he says that the best opportunities to progress are there.
Por que se acabado en Guadalajara en la famita aquella que dicen que había Con tal de estar junto a Satanela, sirve de desarmador
Tin Tan as long as he's near Satanela is the "trigger".
Sí ya ya...
Guadalajara, Guadalajara
Guadalajara, Guadalajara
Tienes el alma de provinciana
Ripeado por JOSÉ CARLOS FLORES Guadalajara, Jalisco, México
[Laughing]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]