Translate.vc / Espanhol → Inglês / Hamptons
Hamptons tradutor Inglês
1,009 parallel translation
Permitiéndonos tener la casa grande en los Hamptons mientras Derek estaba escribiendo La Planicie Helada.
Letting us have the big house in the Hamptons while Derek was writing The Frozen Field.
Luego de una fiesta en los hamptons, ellos estaban conduciendo a casa, Alguien estaba borracho, pero nunca se aclaró quién o qué auto y... Después de eso, éramos padres.
After a party in the Hamptons, they were driving home, someone was drunk but it was never clear who or which car and... after that, we were parents.
Van a ir a tu casa en Los Hamptons?
ARE YOU GOING TO YOUR HOUSE IN THE HAMPTONS?
Los fines de semana va a una casa en los Hamptons con Jenny.
Weekends she goes to house in Hamptons with Jennie.
Un contratista de plomería, una casa en los Hamptons.
Uh-huh, from a plumbing contractor, for her house in the Hamptons.
Me dijo que había estado en los Hamptons desde el domingo.
She said she's been in the Hamptons since Sunday.
Por la manera en que nos conocimos en la fiesta.
The way we met. That party in the Hamptons?
Jetfrey llama a nuestro depto.
Jeffrey calls our apartment in the Hamptons Uncle Tom's Condo.
¿ Saben? "Daré vueltas unos meses hasta que alguien se vaya".
You know. "I'll circle for months until somebody goes out to the Hamptons."
Son muy populares aquí.
They're very big in the Hamptons, you know the rich.
Bueno, ojalá que el clima siga lindo en Southampton.
Well, let's hope the weather holds in the Hamptons.
Ya saben. "Daré vueltas unos meses hasta que alguien se vaya".
You know. "I'll circle for months until somebody goes out to the Hamptons."
- ¿ En The Hamptons?
- The Hamptons?
Odiaba Hamptons.
She hated the Hamptons.
¿ Porque me negué a ir a la casa de tu jefe Jerry Bender en Hamptons?
'Cause I said no about going to your boss Jerry Bender's house in the Hamptons?
No me gusta Hamptons.
I don't like the Hamptons.
Con este calor, jamás podré escaparle a los Hamptons.
With all this heat I'll never be able to escape to the Hamptons. Huh?
Mientras Elise vaciaba la oficina de Bill y su casa...
While Elise cleaned out Bill's office, loft and house in the Hamptons -
¡ Por $ 300 la hora, me puede comunicar con él en su casa en Los Hamptons!
For $ 300 an hour, you can put me through to his house in the Hamptons!
La última vez fue en Hampton.
It was in the Hamptons.
¿ Por qué no nos olvidamos de los Hamptons, y pasamos el fin de semana en la cama?
Hey, why don't we forget about the Hamptons and spend the weekend in bed?
Olvidémonos de los Hamptons.
Let's forget about the Hamptons.
Tengo una mejor idea. ¿ Por qué no te llevo a los Hamptons?
I got a better idea. Why don't I show you the Hamptons?
A ti no te gustan los Hamptons.
You don't like the Hamptons.
Debo regresar esta noche. Nos reunimos con la familia de Werner.
I must return tonight for a thing with Werner's family in the Hamptons.
Compartimos una casa con él en los Hampton, este verano.
YEAH. WE'RE SPLITTING HOUSE WITH HIM IN THE HAMPTONS THIS SUMMER.
No, pero conseguí un tríplex ideal para los Aranow. 12 habitaciones en Park Av. Y decoran una estilo marino.
No, but I got a beautiful triplex for the Charles Aranows, 12 rooms on Park Avenue, and they made one into a Hamptons room.
Hubo un evento de beneficencia en los Hamptons... - ¡ Cielos!
- The Hampton benefit season's in full swing...
Cualquiera que sale disparado de los Hamptons me cae bien.
Anybody who bolts from the Hamptons is OK with me.
Es la fragancia de los Hamptons. ¿ Es muy fuerte?
a scent of the hamptons. Is it too strong?
Caramba, recién alquilé una casa en The Hamptons y debo ir este fin de semana a firmar los papeles.
Oh, I just leased a house out in the Hamptons and I have got to get out there this weekend and sign the papers.
¿ Una casa en The Hamptons?
House in the Hamptons?
Por años he mentido sobre mis ingresos y me alcanza para una casa allí.
I've been lying about my income for years. I figured I could afford a fake house in the Hamptons.
¿ Qué sucedió con su casa en The Hamptons?
What happened to his place in the Hamptons?
¿ The Hamptons?
The Hamptons?
¿ De dónde sacaron que tienes una casa en The Hamptons?
Where did they get the idea that you have a place in the Hamptons?
Que tenía una casa en The Hamptons.
I told them I have a place in the Hamptons.
¡ Pero me dejaron seguir con el cuento y no dijeron nada!
But they let me go on and on all about the Hamptons. They never said a thing.
Llamaré a los Ross y los invitaré a mi casa ficticia.
I'm calling the Rosses and inviting them to my nonexistent place in the Hamptons.
Listo para llevarlos a The Hamptons.
Ready to take you to the Hamptons.
Hablen ahora, o si no, iremos a The Hamptons.
Speak now or we are headed to the Hamptons.
Una vez que entren en ese auto nos iremos hasta allá a The Hamptons.
Once you get in that car we are going all the way to the Hamptons.
Mi amiga, Patience y su marido me invitaron a The Hamptons por el fin de semana.
My friend, Patience and her husband invited me to the Hamptons for the weekend.
Los invitados a The Hamptons deben ganarse la cena.
Hampton house guests are always required to sing for their supper.
Se llamaba Jonathan Bix un negociante que acababa de comprar una casa en los Hamptons.
His name was Jonathan Bix. He was a trader at Bear Sterns... and had just closed escrow on a house in the Hamptons.
Court me invitó a los Hamptons, a pasar el Día del Trabajo.
Anyhow, Court's invited me to the Hamptons for Labor Day weekend.
- Seguramente de una pista en Hamptons.
- Probably some pad in the Hamptons.
Rentamos un tiempo compartido en los Hamptons para la tercera semana de Junio.
Oh, there is one more thing. You see, we actually have a time-share out in the Hamptons for the 3rd week in June.
Fui a la farmacia y pasé cerca de la casa en los Hamptons.
I stopped at the drugstore and then swung by the, uh,
donde el tiempo compartido.
Hamptons. The Hamptons? Yeah, where the sackskys have their time-share.
Terminé de ir de compras para ir a los Hamptons.
Just finished shopping for the Hamptons. Huh?