English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Idaho

Idaho tradutor Inglês

811 parallel translation
Ahora, los resultados en Idaho, un bastión republicano.
Here's another dispatch from Idaho, always a Republican stronghold.
Me iré a casa. De vuelta a Idaho. Volveré a la granja.
I'm going home, back to Idaho, back to the farm.
- Ve y cómprate una granja en Idaho.
- Go buy yourself a farm in Idaho.
Cerca de la costa Oeste, Idaho u Omaha.
Oh. Oh, North, I think it is. Somewhere on the West Coast.
Uno de esos lugares donde había indios... El tipo es un millonario.
Idaho or Omaha, one of those Indian places.
No sigas. Soy experto en pelar papas.
You're looking at the original boy from Idaho.
Sabe, Beecham está al otro lado del río y pertenece al Condado de Brender pero, sabe, el Condado de Brender está en Idaho.
You know, Beecham is on the other side of the river... and it was always incorporated in Brender County... but, you see, Brender County is in Idaho.
Descubrimos que todos los que se casaron desde 1936 a la fecha con una licencia de Idaho en Nevada bien, no es legal.
We just found out... that anybody who got married between 1936 and now... with an Idaho license in Nevada... well, it isn't legal.
La semana pasada, fallamos por 60 cm y hundimos el buque Idaho.
Last week we were two feet off and we sunk the S.S. Idaho.
- Un benefactor de las artes un tipo con más papas de las que crecen en Idaho.
- A patron of the arts, my dear and a guy with more potatoes than they grow in Idaho.
Medio billete para Stevenson, Idaho, por favor.
One half-fare to Stevenson, Idaho, please.
Ven, lluvia Necesitamos cosechas Maíz de Iowa y papas de Idaho
Come along, rain We gotta have crops Iowa corn and Idaho potatoes
Y a partir de ahí, hasta el momento en que hemos sacado de la cama a un juez de Idaho. nada ha sido accidental, Ted.
And from then on, clear up to the night we got the judge out of bed in that little Idaho town, nothing was an accident, Ted.
Así que creo que empezaré a deber a Idaho
So I think I'll start in owing Idaho
Así que creo que empezaré a deber a Idaho
- Oh So I think I'll start in owing Idaho
Llame a Oregón, Idaho, Nevada, California...
Oregon, Idaho, Nevada, California.
Hay que dar la voz de alarma a Oregón, Idaho, Nevada, California...
Four state alarm. Oregon, Idaho, Nevada, California.
Extraoficialmente, en el tribunal de Three Forks, Idaho.
Well, off the record, at the courthouse at Three Forks, Idaho.
Montana e Idaho aún no tenían nombre.
Montana had not been named yet. No Idaho
Los he cazado en las Sierras y las mejores tierras de Wyoming e Idaho.
I've hunted them in the Sierras and the best lands of Wyoming and Idaho.
Shorty West, de Blackton, Idaho, montando un toro llamado "Ida y vuelta".
Shorty West.. From Blackton, Idaho.. On a bull called Round Trip!
Tengo aquí una carta de la Sra. Button de Moth Holes, Idaho.
I have a letter here from Mrs. T.S. Button of Moth Holes, Idaho.
- Schatze, Idaho.
- Schatze, Idaho.
- Colorado, Montana, Idaho...
- Colorado, Montana, Idaho- -
" En Pocatello, Idaho
" In Pocatello, Idaho
"En Pocatello, Idaho"
"In Pocatello, Idaho"
A Idaho.
Idaho.
Vi una pequeña ciudad en Idaho.
I saw a little town in Idaho.
Eso es lo que dijeron en Idaho.
That's what they said in Idaho.
Creo que fue en Idaho.
I think it was Idaho.
Y esto podría ser Montana o Idaho.
And this could be Montana or Idaho.
Soy de Idaho.
I'm from Idaho.
¿ Idaho?
Idaho?
En Idaho no hay marina es muy montañoso.
There's no navy in Idaho because it's too hilly.
Bueno, nací en Idaho.
Well, I was born in Idaho.
Sí, te busqué en Arizona... Idaho, y en muchos otros estados.
I traced you through Arizona, Idaho, and all over the Comstock Lode.
Yo tenia una tia en Idaho que tenia un higado jamas visto en la historia de la medicina.
Well, i had an aunt once in boise, idaho had one of the worst livers in the medical history of the state.
Le va muy bien en Idaho.
He's doing fine up in Idaho.
¡ De Boise, Idaho, yde Moline, Illinois!
From Boise, Idaho, and Moline, Illinois!
El corredor de Rutland es Hellomar Waszienska, una mole de 110 kilos, de Quijada Rota, Idaho.
And at fullback position for Rutland, Hjalmar Woccskyinska, a 240-pound husky from Broken Jaw, Idaho.
México, un rancho en Idaho, cinco edificios comerciales en California...
Mexico, a ranch in Idaho, Five commercial buildings in California
Debes luchar por Idaho.
You must fight for Idaho.
86, aterrizaje imprevisto en Boise, Idaho, en cinco minutos.
86, we'll be making an unscheduled landing in Boise, Idaho, in exactly five minutes.
Aquí MacMillan. Aterrizarán en Boise, Idaho.
McMillann speaking- - you're about to land in Boise, Idaho.
Ahora se ocupa de Oregon e Idaho.
Now he runs Oregon and Idaho.
Me ocupo de. Oregon e Idaho.
I run Oregon and Idaho.
No sabía que hicieran champán en Idaho.
I didn't know they made champagne in Idaho.
Tomemos más champán de ése de Idaho.
Let's have some of that crazy Idaho champagne.
¿ Por qué no buscas en Idaho o Montana?
Look in Idaho or Montana?
Boise, Idaho.
Boise, Idaho.
Me recuerdan a las montañas de Idaho.
Talk about your mountains in Idaho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]