Translate.vc / Espanhol → Inglês / Importante
Importante tradutor Inglês
98,082 parallel translation
lo importante es que, durante su tiempo aquí, no quiero que sienta que su personalidad está siendo anulada.
The important thing is that, during your time here, I don't want you to feel that your personality is being stamped out.
Dormir bien se ha vuelto algo importante para mí.
Sleeping well has become important to me.
Sigue a su gente más importante.
Follow his top people.
- Es importante.
- You need to take this.
Es importante
It's important.
Pero, quizás más importante... La totalidad de mi furgoneta VW post-apocalíptica... Ha sido blindada
But perhaps most importantly, the whole of my bug-out campervan has been armour-plated.
- Porque esto es importante
- Because this is important.
Nos dirigimos a la costa para una agradable cena... Felices de que nuestro importante trabajo medioambiental... Estuviera, por fin, yendo por buen camino
We headed back to shore for an agreeable dinner, happy that our important environmental work was, at last, going well.
Continuaremos este importante trabajo de biología marina luego...
That could be it. We're gonna pick up our important marine biology work later on.
La segunda parte más importante del mundo... En lo que a música concierne : El noreste de Inglaterra
... the second biggest and most important part of the world, the Northeast of England.
Podríamos volver a nuestro importante trabajo de biología marina
We could get back to our important marine biology work.
Pero en el lado positivo, aún teníamos un auto... Y, lo más importante, el barco-grúa
But on the plus side, we still had one car left, and most importantly, the crane boat.
Podría haber rondado esta máquina increíble todo el día... Pero aún teníamos importante trabajo medioambiental que hacer
I could have buzzed around this amazing machine all day, but there was still important environmental work to do.
y eso es importante
And that's important.
Pero hay otra cosa muy importante sobre el 124
But there's something else very important about the 124.
Sí, me gustaría conversar sobre algo importante
- I would like to converse about something important.
¿ Dónde están ellos y, más importante, dónde estoy yo?
Where are they and more importantly where am I?
Hemos identificado un tema importante
- We've identified something here.
Lo importante a tener en mente en este auto es esto
The important thing to remember about this car is this.
Excelente, tengo trabajo importante que hacer
Excellent. I have important work to do.
Finalmente, el tráfico pesado terminó esta prueba importante
Eventually, heavy traffic ended this important test.
Esa estación es la instalación de investigación militar más importante de todo el imperio Ishida.
That station is the most important military research facility in the entire Ishida Empire.
- Lo importante es que estamos haciendo progresos hacia una alianza interplanetaria que podría hacernos conseguir la entrada en la Liga de Mundos Autónomos.
- The important thing is, we're making progress towards an Interplanetary alliance that could see us gain entry into the League of Autonomous Worlds.
Esto es demasiado importante.
This is too Important.
- Un archivo de datos, lo cual es un poco raro, porque Tabor dijo que no era importante.
- A data file, which is a little weird because Tabor said it wasn't important.
No sabía que era tan importante.
I didn't know it was that important.
Es muy importante para mi patrón.
It is very important to my employer.
Lo importante es que estamos haciendo progresos hacia un frente unido, una alianza interplanetaria que podría hacernos conseguir la entrada en la Liga de Mundos Autónomos.
The important thing is, we're making progress towards a united front, an interplanetary alliance that could see us gain entry into the League of Autonomous Worlds.
Pero lo importante es que ahora tengo la autonomía para decidir mi propio destino.
But the point is, I now possess the autonomy to decide my own fate.
- Podría ser importante.
- It could be important.
No hay nada más importante que esta carga.
_
Este recado es lo más importante ahora, y lo sabes.
This errand is the most important thing right know, and you know it.
Mira, te agradezco mucho lo que estás haciendo por mí y por esto y adoro... lo que haces por mí y... Es muy importante para mí.
I can't thank you enough for what you're doing for me, and now this, and I just love... what you're doing for me, and, um, it really means a lot to me.
Hay un donante muy importante con quien debemos hablar.
There is a very important donor we need to talk to.
Es mi cliente más importante.
She's my biggest client.
Y lo más importante, te enseñaré cómo defender tu soberanía contra las hordas urbanas que querrán lo que es tuyo cuando esos Cuatro Jinetes cabalguen.
And most importantly, I'll teach you how to defend your sovereignty against the urban hoards who will want what's yours when those Four Horsemen ride.
Y el duelo es duro, pero es importante que lo procesemos...
We share that. And grieving's hard, but it's important that we process it...
Es más importante prepararse, Jake. - ¡ Bien dicho!
More important to prepare, Jake.
Lo hace importante.
It makes him matter.
Ganímedes es la estación de comida más importante aquí.
Ganymede is the most important food station out here.
En los asados, en Sudáfrica, lo importante es la buena compañía.
[in Afrikaans] Braai in South Africa, first and foremost, is about good conversation.
Pero lo importante es reunirse y ser felices.
But even just to get together and be merry.
Desde que llegué aquí lo que es realmente importante para vivir y lo que no es importante...
Since coming here, what is really important for living and the ability to live without excess...
Lo importante es la temperatura a la que se cocina.
But the heat at which you cook is the thing.
Lo importante es divertirse y comer carne asada.
And that's what it's all about, having some fun, kick a barbecue in the guts.
No pienso en otras cosas, solo en mi trabajo, porque eso es lo importante.
I don't think of other things. Only my work, because that is what's important.
Lo más importante es beber vodka cuando comes khorovats.
The most important thing is that you have to have vodka by the khorovats.
La salud mental es importante Y no debe ser estigmatizado.
Oh! That is such a good idea.
Chicos, no es tan importante.
Mateo's the one dating Jeff, okay?
Pero lo más importante, por fin tengo suficiente cobertura para acosar a Randy en Snapchat.
More importantly, I finally have enough bars on my phone to stalk Randy on Snapchat.
Y las demandas civiles de Axelrod son parte importante del problema.
And I will say this, the Axelrod civil suits are a big fucking part of it.