English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Jaco

Jaco tradutor Inglês

245 parallel translation
Debería haber disparado a ese jaco.
I should have plugged that nag when I owned him.
Me llevo a este jaco.
Now I'm taking the nag.
Si pretendéis ser más cómico que ese jaco, no lo conseguiréis
If you're trying to be as funny as your horse, you haven't a chance.
¡ Dadme mi jaco y mis perros!
Give me my horse.
- ¡ Le escondí el jaco! - ¡ Ja, ja, ja!
I have removed his horse.
Por favor, busca mi jaco, príncipe Hal, buen hijo del Rey.
I pr'ythee, good prince Hal, help me to my horse, good king's son.
Harán una redada en la iglesia como traigas el jaco aquí.
You'll get this whole church busted bringing'this junk in here!
No es jaco.
It's not junk! It's not junk!
Tengo coca, jaco y polvo de ángel.
I got some coke, some scag, some PCP.
- ¿ 3000 dólares por ese jaco?
- $ 3000 for that flug?
Llevo farlopa, llevo jaco y llevo jumbos.
I got eight-balls, redi-rocks, jumbos.
Cinco años después, cuando llevaron el jaco al matadero, él estaba allí, esperando.
Five years later, when they took the nag to the abattoir, he was outside, waiting.
" llamado Jaco
Nicknamed'Jacko.'
Sr. Hollis... Hábleme de Jaco.
Mr. Hollis... tell me about Jacko.
Lo apodamos Jaco. Por su mirada con los ojos abiertos de par en par. Parecida a las linternas de Halloween.
We nicknamed him "Jacko"...'cause his face kind of looked wide-eyed and scared... like a jack-o'- lantern.
... para Laurette de Jaco, para Alice y Juliette de sus padres, Ahora Genesis.
... for Laurette from Jaco, for Alice and Juliette from their dad, here's Genesis.
¿ Tienes jaco?
Got any brown?
En las últimas 24 horas destrocé un auto, fui expulsado de un hotel fui forzado a revelar mis secretos íntimos a un grupo de ninfómanas y masturbadores vi a mi mujer seducir a un hombre fui amenazado con el divorcio, arrestado por orinar en público y drogado por Jaco, mi compañero de prisión.
In the past 24 hours I have destroyed a car, been evicted, forced to reveal my most intimate secrets to a group of nymphomaniacs, watched my wife seduce a man, arrested for public urination and drugged by Jaco, my new prison pal!
Así que nos compramos algo de jaco y nos lo repartimos y me fui en busca de Michelle... sabiendo, que cuando había drogas por el medio, no podia resistirse.
So we bought some dope and split it down the middle and then I went looking for Michelle... Knowing that when there were drugs around, she surrendered.
Mira, Jaco, esta chica tan guapa es Milady.
Yaco, this pretty girl is Milady.
Los mexicanos se están yendo hasta Jaco y Rosita.
Mexicans are clearing everybody down to Oaxaca and Rosita.
Habría utilizado hasta el orinal, con tal de meterme jaco...
Fuck, I had to find some foil. I'd have used the fucking bedpan as long as the drops would run.
Qué cosa, Jaco.
Get closer, Jaco.
Entiendo, Jaco.
I hear you, Jaco.
Te entiendo, pero él está confundido.
Jaco, I hear you, but the kid's mixed up.
Me das asco, Jaco.
You make me sick to my stomach, Jaco.
Estoy acabado.
I'm done, Jaco.
La mitad en metálico y la otra mitad en jaco.
Half in cash, half in dope.
Porque Charlie Sollers solo vendía jaco.
'Cause Charlie Sollers just sold dope.
- Jaco y coca.
Dope and coke.
Jaco, deja libre al hombre.
Hey Jaco, unlock the man.
Mira que engordó cuando dejó el jaco...
He piled on the pounds when he gave up the smack, didn't he?
¡ Bolsas de jaco!
Spider bags!
El Dr. Wyatt me dice que eres un bajo experto... con formación clásica, influenciado por... ¿ quién era?
Dr. Wyatt tells me that you are a skilled... classically trained bassist influenced by - who is it - Jaco Pastorius.
Jaco Pastorius. Pero haces todo lo posible por ocultar eso, ¿ verdad?
But you do everything you can to hide that, don't you?
No me digas gilipolleces, ¡ tu viejo amigo jaco!
Don't bullshit me, you old dope fiend!
- Vamos, Jaco.
- Come on, Jaco.
¿ Jaco-qué?
A Jaca-what?
Pero una bruja miserable y horrible lo transformó en un jaco.
But a miserable, horrid witch turned him into a nag.
Albert, viejo jaco.
Albert, you old nag.
- "Jaco" el pastor alemán.
- "Jaco" the German shepherd.
Tanto Merton como Jaco tenían chapas de perro y usaban el parque.
Both Merton and Jaco have dog tags and used the park.
- Nuestra mejor opción es poner la base en la colina encima del centro de Jaco con una casa de operaciones en la ciudad.
- Our best option is to base in the hill above Jaco's city center with an op house in town.
El jaco mata.
check me.
Jaco Tillens, refugiado belga.
Jaco Tillens, Belgian refugee.
¿ Conocía a Jaco Tillens antes de venir a Francia?
Did you know Jaco Tillens before coming to France?
Estoy segura de que el jaco con lordosis de un granjero costará apenas nada.
I'm sure some swaybacked farmer's nag costs barely anything at all.
Hubo gente que se quebró los huesos de los pulgares para poder doblarlos hacia atrás, como hacía Jaco.
MAN 6 : We were all like, "Man, Jaco!" And you know, it was like going to a game and you're rootin'for, you know, Michael Jordan.
Dije : "¿ Qué mierda es esto?" "Es un bajista el que hace esto". En tu vida no ibas a encontrar a otro igual.
There were people who broke the bones in their thumbs so that they could bend their thumbs back like Jaco could.
Eh, Jaco.
Hey, Jaco.
"Hombre, Jaco".
WOMAN :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]