Translate.vc / Espanhol → Inglês / Jess
Jess tradutor Inglês
7,579 parallel translation
Aquí está Jake y esa es Jess Chambers.
There's Jake and that's Jess Chambers.
Jess tiene 18 años, ustedes estuvieron casados 20 años.
Jess is 18 years old, you've been married over 20 years.
La madre de Jess era guapa.
Jess's mum was beautiful.
Jess, ¿ no entiendes cómo funciona la democracia?
Jess, don't you know how democracy works?
¡ Jess!
SCHMIDT : Ow, Jess!
- Sé como el tiburón, y no el delfín, Jess.
Be a shark, Jess. Not a dolphin.
Jess, no hará nada.
Okay, Jess, it's not gonna do anything.
Schmidt, esta es Fawn Moscato.
JESS : Schmidt, this is Fawn Moscato.
¿ Entonces, la llevas a cenar?
JESS : So you're taking her out to dinner?
- Vino tinto. ¡ Lo siento!
Wear pants! JESS :
Pero déjame decirte algo, Jess.
But let me tell you something, Jess.
Sabes, Jess, realmente creo que me está preparando para ser su acompañante.
You know, Jess, I really think that she may be grooming me to be her arm candy.
Un grupo de vecinos se ha unido a la pelea.
JESS : A bunch of neighbors have joined the fight.
De acuerdo, mira, Jess me dijo que lo haga.
Okay, look, Jess told me to.
I se hace un lío para arriba, Jess
I will mess you up, Jess.
Jess : ¡ Oh, hijo de puta
Jess : Oh, son of a bitch.
Jess. ¿ Dónde está Henry?
Jess. Where's Henry?
Y por fin he conseguido que el psiquiátrico suelte su historial, y... adivina con qué nombre estaba ingresada...
And I finally got the mental institution to release her intake paperwork, and... guess what name she was admitted under- - Jess Meyer.
Jess Meyer. Así que fue la cuarta chica del baño.
So she was the fourth girl in the bathroom.
Pensé que a Jess le haría bien salir con un sujeto con un poco de músculo para variar, así que los presenté.
Thought Jess could use a man with a little muscle for a change, so I set'em up.
Jess, no hagas que esto gire alrededor tuyo, ¿ sí?
Jess, don't make this about yourself, all right?
Por supuesto que sí, Jess. Está en los hombres.
Of course that's all they care about, Jess.
Y no se lo digáis a Jess, porque cada vez que cree que necesito dinero, se vuelve loca. Creo que no voy a poder ir a casa por el cumpleaños de mi tía, mucho dinero.
And don't tell Jess, because she just goes nuts anytime she thinks I need money.
Mira, yo solo lo hice para que dejarais de pelearos por ver quién mandaba aquí. - ¡ No te preocupes, Jess!
Look, the only reason why I did this was to get you guys to stop arguing about who's the boss...
¡ Eres un sol de mujer!
Jess, you did nothing wrong! You're nothing but an angel!
- No, Jess, todo va bien.
- No, it's gonna be fine. Jess...
No, Jess...
No Je... No, no.
- Jess.
- Jess.
Jess.
Jess.
Mi personaje es un estafador, un ladrón profesional, y parte de ser un ladrón profesional es ser un mentiroso y... conoce al personaje de Margot, Jess, y se enamora perdidamente y se da cuenta en seguida de que mentir y amar no funcionan muy bien.
My character plays a conman, a master thief, and part of being a master thief is he's a liar and... he meets Margot's character, Jess, and falls madly in love and realises quickly that lying and loving don't go together too well.
Jess, el evento de mañana será en un campo de golf.
And, Jess, the event tomorrow is at a golf course.
Mira, Jess, si quieres esos ordenadores, tenemos mucho trabajo que hacer y poco tiempo para hacerlo. Dame la mano.
Look, Jess, if you want those computers, we have a lot of work to do and not a lot of time to do it.
Jess, tiene literalmente 100 años.
Jess, she is literally 100 years old.
Jess empieza a encontrar tu comportamiento
Jess is starting to find your behavior...
Y si Jesss se entera, va a querer intervenir, y no quiero que lo haga porque no hay nada que pueda hacer.
And if Jess finds out, she's gonna want to get involved, and I don't want her involved because there's nothing that she can do.
Jess, ¿ por qué has hecho eso?
Jess, why did you do that?
Jess, ¿ te importaría?
Jess, would you please?
- No conozco a todo el mundo, Jess.
- I don't know "everyone," Jess.
- Jess, me avergüenza que me vea en este estado.
- Jess, I'm embarrassed... for her to see me in this state.
Jess, por favor, date prisa. ¡ Estamos de caza!
Jess, please, hurry up, we're on a hunt!
No, no, Jess, claro que no eres tú.
No, no, Jess, of course it's not you.
¿ De qué crees que hablan Jess y Cece?
Hey, what do you think Jess and Cece are talking about?
Mira, Jess, le gusto yo.
Look, Jess... she likes me.
Jess, pero hazlo en silencio.
Jess, but just do it quietly.
Mira, ni siquiera Jess quería oír hablar del tema, y eso que escucha hasta a Schmidt hablando sobre Andy Cohen, hablando sobre Betheny hablando sobre Nene.
You know, even Jess didn't want to hear about it, and she'll listen to Schmidt discussing Andy Cohen discussing Bethenny discussing NeNe.
Jess, no es para tanto.
Jess, it's not that big of a deal.
Mira, Jess, no puedes hablar con Schmidt de que a Cece le gusta Nick.
Look, Jess, you can't talk to Schmidt about Cece liking Nick.
No, Jess. Porque estaba hablando con Nick, y me dice, "Winston." Y yo le digo "¿ Qué pasa, Nick?".
Jess, you can't talk to Cece because Cece, you know, and Nick, they just won't work.'Cause I was talking to Nick.
¡ Vale, Jess!
Okay! Jess!
¿ Jess?
Jess?
- Buena apreciación.
JESS :