English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Kafir

Kafir tradutor Inglês

29 parallel translation
Métase con kafires y será tratada como kafir.
Mix with Kaffirs, you get treated like one.
Se registrará como otro suicidio de un kafir.
It will go down in the records as another suicide by a Kaffir.
- ¿ Qué rayos es un kafir?
- What the bloody hell's a Kaffir?
Eres un kafir insolente.
You are what is known as a cheeky Kaffir.
La especie más temida de Àfrica, un kafir que no se quiebra.
The most feared species in all Africa, a Kaffir who cannot be broken.
Sería terrible que su kafir manejara la mercancía.
I'd hate for your Kaffir to handle the merchandise.
El policía tenía razón. No dejes que un kafir conduzca tu auto.
That policeman was right, never let a Kaffir drive your car.
No es más que otro inútil kafir.
Just another helpless Kaffir.
Está en Kafir.
It's at Kafir.
Son 2 personas : Kafir Aghani y Eleanor Heaney.
Or two people called Kafir Aghani and Eleanor Heaney?
Heaney y Aghani ya salieron y se fueron.
Eleanor Heaney and Kafir Aghani have come and gone.
Kafir Aghani ha dedicado toda su vida a defender los derechos de su propio pueblo y hoy vemos el resultado de 5 años de lucha por parte de Eleanor Heaney para salvar al hombre que ama de una muerte segura.
Yes, well, Kafir Aghani has spent his entire life... defending the basic human rights of his own people... and today's verdict has been the result of five years of struggle... by this woman, Eleanor Heaney, to save the man she loves... from an extradition order that could've been tantamount to a death sentence.
¿ Se enamoró Ud. de Kafir a primera vista?
Did you fancy Kafir the first time that you saw him?
Murió como no creyente, un kafir.
He died an unbeliever, a kafir.
Queremos a los no-musulmanes fuera de la tierra de Mahoma, los queremos fuera de ahí.
"We want the non-Muslims off the lands of Mohammad. We want the kafir out of it."
Que eres un kafir, que prefieres pasar la eternidad en el Infierno... que unirte a tus padres en el Paraíso.
That you're a kafir, that you would rather spend eternity in Hell that join your parents in Paradise.
No debería haberte casado con Kafir.
I should never let you marry Kafir.
- No debí dejar que te casaras con ese Kafir.
I should never have let you marry that Kafir.
Eso kafir, puede entrenarme, pero él no me puede programar.
That kafir, he can train me, but he can't programme me.
¿ Dónde está el kafir?
_
Te reconozco de la escuela del kafir.
_
¿ Dónde está el kafir?
Where is the kafir?
En el momento en que hayamos terminado, serás un borracho, golpear a la esposa, impotente kafir
By the time we've finished, you'll be a drunken, wife-beating, impotent kafir.
Es un ex-militar, estos "Kafir" ( pecadores ) tienen sangre musulmana en sus manos.
They are ex-military, those kaafir have Muslims blood on their hands.
Debería haberlo cogido a "piñas" a este "Kafir"
I should have beaten the fuck out of this kaafir.
Una familia "kafir" vendida a occidente.
A kaafir family sold to the West.
- No sigo deporte de no creyentes.
I don't follow kafir sport.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]