English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Katrina

Katrina tradutor Inglês

1,620 parallel translation
Katrina controla la sangre,
Katrina handles the blood,
Antes del Katrina.
Even before Katrina.
Honestamente, no creo haberla visto tan perturbada desde el Huracán Katrina.
Honestly, I don't think I've seen her this upset since hurricane Katrina.
Hice un "Katrinazo" en mi casa.
Katrina'ed my place.
¿ Quién es Katrina Ryan?
Who's Katrina Ryan?
Supe de Katrina Ryan.
I heard about Katrina Ryan.
¿ Katrina?
Katrina?
- ¡ Katrina!
- Katrina!
Katrina, tu cabello es un desastre.
Katrina, your hair is a mess.
Como las victimas del huracan ¿ como es, Katrina?
Like, uh, the victims of hurricane what's-her-face, Katrina?
¿ Qué le vas a decir a Katrina cuando crezca y te pregunte?
What are you gonna tell Katrina when she's old enough to ask?
Yo afirmaría que Katrina puso el calentamiento global en las mentes de muchos estadounidenses.
I would argue that Katrina put global warming in the minds of many Americans.
La afirmación que puso nerviosa a mucha gente DE ciencias atmosféricas, mit fue que el huracán Katrina podía atribuirse directamente al calentamiento global.
The statement that got a lot of people worked up was the notion that Hurricane Katrina was directly attributable to global warming.
Y pueden ver al huracán Katrina al entrar al Golfo, sobre al agua tibia, y hacerse cada vez más fuerte.
And you'll see Hurricane Katrina, as it comes into the Gulf, over that warm water, gets stronger and stronger.
CENTRO nacional DE HURACANES En mi opinión, el calentamiento global no tuvo nada que ver en lo que sucedió con Katrina.
It's my opinion that global warming played no role in what happened with Hurricane Katrina.
Durante Katrina, este muro estaba a una elevación de unos 4 metros y fue construido
During Katrina, this wall was at 12 feet in elevation, and as built, was one and a half feet too low.
Esto no reflejó el calentamiento global. No reflejó que Katrina fue un huracán súper poderoso.
It didn't reflect that Hurricane Katrina was a super-duper hurricane.
Katrina nos fastidió. Necesitamos construir diques decentes como los holandeses.
We need to build decent levees, something like the Dutch.
Porque... ¿ por el Katrina?
Uh... From Katrina?
Los daños proyectados pueden ser tanto como 1 a $ 2 trillones de dólares, comparable a 20 huracanes Katrina.
Projected damage may be as much as $ 1 to $ 2 trillion, comparable to 20 Hurricane Katrinas.
¿ Cómo sabes quién soy? Katrina Moldoff, atleta y acróbata internacional famosa heredera de la fortuna del circo Moldoff.
Katrina Moldoff, world-class athlete and acrobat famous heiress to the Moldoff Circus fortune.
¡ Miren, es la famosa heredera.
It's that famous heiress. Katrina Moldoff.
Katrina Moldoff.
Hey, Katrina.
Las acciones tienen consecuencias, Robin. Katrina se estaba arriesgando a sí misma al igual que a otros.
Katrina was endangering herself as well as others.
Tenemos nuestras diferencias, Katrina, pero sigo siendo tu amigo.
We may have had our differences, Katrina, but I'm still a concerned friend.
Katrina, ¿ qué has hecho?
Katrina, what have you done? I'm you?
La policía vio a Katrina Moldoff usando su antiguo atuendo.
Police have spotted Katrina Moldoff donning her old costume.
Soy Katrina Moldoff.
- I'm Katrina Moldoff.
Katrina usó magia negra para cambiar cuerpos, ella está en el mío y yo en el suyo.
Katrina used black magic to swap bodies. She's in mine. I'm in hers.
Debemos escapar de la policía y encontrar a Katrina para que revierta el hechizo.
We must escape this dragnet and find Katrina to reverse the spell.
O me libraré del verdadero Batman, o me libraré del cuerpo de Batman y de la engreída personalidad de Katrina al mismo tiempo.
I'll either be getting rid of the real Batman, or getting rid of Batman's body and Katrina's smug personality at the same time.
En este negocio no hay lugar para la venganza, Katrina.
There's no room in this business for revenge, Katrina.
Lo siento, Katrina.
I'm sorry, Katrina.
Voy a extrañar a Katrina.
I'm sure gonna miss Katrina.
Nos bebemos un trago cuando mencionan al Katrina.
Take a shot every time they mention Katrina?
Un huracán hace algo.
Hurricane Katrina could do something, baby.
Hola, Katrina, ¿ cómo estás?
Hey, Katrina, how you doing?
Mid-Town Lanes, la bolera, amigos en el cumpleaños de Katrina Hobbs.
Mid-Town Lanes bowling alley, friends of birthday girl Katrina Hobbs.
Katrina, esto no es una buena idea.
Katrina, this is not a good idea.
Ese foco de violencia no tuvo nada que ver con Katrina.
That piece of mayhem didn't have anything to do with Katrina.
- * still up in New Orleans * - * New Orleans * * talkin'post-Katrina * * hey *
- ♪ still up in New Orleans ♪ - ♪ New Orleans ♪ ♪ talkin'post-Katrina ♪ ♪ hey ♪
No es Katrina.
This isn't Katrina.
Y la naturaleza del fallecimiento del Sr. Weyman es, lo sé, perturbadora para todos nosotros, particularmente con todo lo que muchos de nosotros hemos estado pasando, desde el huracán Katrina.
And the nature of Mr. Weyman's passing is, I know, disturbing to all of us, particularly with what many of us have been dealing with since hurricane Katrina.
Tus métodos son inaceptables.
- Your methods are unacceptable. Crime-fighting's no place for thrill-seekers, Katrina.
La justicia no es para los aventureros, Katrina.
How do you know who I am?
¡ Oye, Katrina!
Over here.
- Habla Batman.
- Batman speaking. - Batman, it's Katrina.
- Batman, soy Katrina.
I need your help.
Las acciones tienen consecuencias.
Actions have consequences, Katrina.
Esta semana, Kanye West se disculpó con George Bush por decir que la gente negra no le importaba durante el huracán katrina.
this week, kanye west Apologized to former president George w.
Aunque el presidente aseguró perdonar a Kanye.
During hurricane katrina. While the president said he Forgave kanye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]