English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Killian

Killian tradutor Inglês

612 parallel translation
- Así que se llama Billy Killian.
- So your name's Bill Killian?
¿ Es familiar del viejo Jake Killian, el que vivía en Nuevo Salem?
You any kin to old Jake Killian, used to live down New Salem?
Killian, King, Kilgallen.
Killian, King, Kilkallen, Kirby.
¿ Cómo va eso, Killian?
How you doin', Killian?
- Sí, señor. Cuando acabe Davis, vacía el depósito y préndele fuego.
Killian, when Davis is through, you run the gas out and set fire to it.
Montana, releve a Killian 5 minutos.
Montana, go back and relieve sergeant Killian, for about 5 minutes. He's rear security.
¿ Se puede saber quién substituirá a Killian?
Who's gonna take Killian's place, is if I have to ask?
Greenberg, Haines, Hannon, Holmes, Kelly, Killian,
Flemington, Greenberg, Haines, Hannon. Heinlein, Kelly.
Kingsleigh, Nate Lewis, Larry, Lynch, Manslow, McCarthy,
Killian, Kingsley, Nate Lewis. Lubin, Lynch, Maslow.
Él es Adam Caulfield, el sobrino del alcalde.
This is Adam Caulfield, the mayor's nephew. Adam, this is Monsignor Killian.
Y si no te importa, me gustaría que Monseñor Killian... hiciera lo mismo por la mía.
And if you don't mind, I'd like Monsignor Killian... to do the same for mine.
Monseñor Killian está con él ahora.
Monsignor Killian's with him now.
El vicealmirante Killian... del Departamento Espacial vendrá para observar.
It's definitely the M.E.M. flight series. That puts the time ten years in the future.
No vayamos a perder la imagen antes de que llegue Killian.
Vice Admiral Killian... of the new Department of Space is being rushed down here to observe.
Prepárense para soltar la cápsula de servicio.
Let's not lose picture before Killian gets here.
- ¿ Cómo obtenerla. Ray? - Hay una manera. general.
With the help of Admiral Killian and Dr. Brandon.
Con la ayuda del almirante Killian y del Dr. Brandon.
Gentlemen, together we could compile enough data on the M.E.M. flight program... to give our computer something to work on.
- Killian.
- Killian.
Teniente Killian, busque el pasajero esta noche, el Almirante Victor Henry.
Flight Lt. Killian, meet your passenger for tonight, Admiral Victor Henry.
- ¡ Perdón, Sr. Killian!
- Sorry, Mr. Killian!
Hola, soy Killian.
Hello, this is Killian.
¡ Damon Killian!
Damon Killian!
Killian.
Killian.
¡ Oye, Killian!
Hey, Killian!
¡ Olvídalo, Killian!
Forget it, Killian!
¡ Al diablo ese Killian!
Damn that Killian!
Le dije a Killian que regresaría.
I told Killian I'd be back.
No llevo en el mundo del espectáculo tanto como tú, Killian... pero aprendo aprisa... y le voy a dar al público lo que creo que quieren ver.
I haven't been in show business as long as you have... but I'm a quick learner... so I'm going to give the audience what I think they want.
El vestuario de Damon Killian por cortesía de Chez Antoine... artesanía del siglo 19 para el hombre del siglo 21.
Damon Killian's wardrobe by Chez Antoine- - 19th-century craftsmanship for the 21 st-century man.
¿ Y el padre Killian?
What about Father Killian?
- ¿ Killian?
- Killian?
El Sr. Killian puede suministrarlo.
Mr Killian can provide it.
Steven Killian, ciudadano británico, barman en el ferry.
Steven Killian, English citizen, barman on the ferry.
Buenas tardes, coronel Simon Killian, comandando.
Good afternoon. Colonel Simon Killian, commanding.
No puedes hacerlo, Killian.
You can't do this, Killian.
Coronel Killian, después de una cuidadosa consideración de la evidencia, esta corte lo declara culpable de todos los cargos.
It's a long way to Tipperary Colonel Killian, after careful consideration of the evidence, this court finds you guilty on all charges.
¡ Soy el coronel Simon Killian!
I am Colonel Simon Killian!
Fui el coronel Simon Killian antes que ustedes nacieran.
I was Colonel Simon Killian before you were born.
¡ Seré el coronel Simon Killian después que ustedes y los suyos mueran!
I will be Colonel Simon Killian long after you and yours are dead!
Esto es entre tu y yo, Killian ¿ No es lo que soñaste todos estos años?
This is between you and me, Killian. Isn't that what you dreamed of all these years?
Y si no está vivo, entonces quiero saber donde encontrar a Killian.
And if he's not alive, then I want to know where to find Killian.
Yo observo a Simon Killian.
I watch Simon Killian.
Creemos que Killian volverá allá.
We figure Killian will go back there.
- Hola, Killian.
- Aye, Killian.
- ¿ Dónde está Killian?
- Where is Killian?
¿ Killian?
Killian!
¿ Dónde está, Killian?
Where are you Killian?
¿ Killian? - ¿ Qué haces aquí?
What are you doing here?
Adam, Monseñor Killian.
- Monsignor.
- El es el almirante Killian.
- This is a most impressive complex.
- Es un honor. almirante.
- And this is Admiral Killian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]