English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Milady

Milady tradutor Inglês

2,423 parallel translation
No soy milady ahora, Carson.
It's not "milady" now, Carson.
Es muy amable de su parte, milady, pero ¿ cree que debería?
That's very kind of you, milady, but do you think you should?
- Oh, he sido muy estúpido, milady.
Oh, I've been very stupid, milady
¿ Puedo darle un pequeño consejo, milady?
May I give you one piece of advice, milady?
Oh, lo siento, milady.
Oh, I'm so sorry, milady.
No puede beber de la botella, mi señora.
I don't suppose you can drink out of a bottle, can you, milady?
- ¿ Quiere que vuelva más tarde, milady?
Would you like me to come back later, milady? No, come in.
- Oh, mucho mejor, milady.
- Oh, much better, milady.
Pero es así, milady
But I don't, My Lady.
Es un honor, milady. Es mucho pedir cuando la gente no está bien.
It's a lot to ask when people aren't at their best.
La verdad es, milady, que la Sra. Crawley ha olvidado que esta es su casa y necesitamos un amigo a cargo para la administración diaria, porque si la Sra. Crawley mete a alguno de sus aduladores a dirigir las cosas,
The truth is, milady, Mrs Crawley has forgotten this is your house. And we need a friend in charge of the day-to-day management. Because if Mrs Crawley gets one of her toadies in to run things, she'll have her nose in every pie before you can say Jack Robinson.
¿ Qué tal Thomas, milady?
What about Thomas, milady?
La cena está servida, milady.
Dinner is served, milady.
- Muy bien, milady.
Very good, m'lady.
Milady. ¿ Puedo preguntarle algo?
M'lady... could I ask something?
- Yo no diría eso, no milady.
I won't say that, no, m'lady.
- Por supuesto, milady.
Of course, m'lady.
- Guiso de carne, milady.
What is it? Beef stew, m'lady.
Milady. Milady, despierte.
Milady, milady, wake up.
Estoy muy agradecido, milady.
I'm very grateful, milady.
No me quedaré sin hacer nada mientras ella arrastra a mi señora a la ruina.
Well, I'm not standing by while she brings misery and ruin on milady.
Le está por llegar su hora, milady.
He's nearly there, milady.
Ya está olvidado, milady.
It's forgotten already, milady.
- ¿ Lo está, milady?
Are you, milady?
Tenemos, milady.
We have, m'lady.
A veces el destino lo sabe mejor, milady.
Sometimes fate knows best, m'lady.
- ¿ Se quedarán, milady?
Will they be staying, my lady?
- ¿ Eso es todo, milady?
Will that be all, my lady?
Lo lamento, milady, pero no quería sumarle más problemas.
I'm sorry, m'lady, but I didn't want to add to your troubles.
No, gracias, milady.
No thank you, m'lady.
Podemos poner los regalos en la sala, contra la ventana. Muy bien, milady.
We can put the presents in the drawing room against the window.
¿ Tiene calor con eso, milady?
Are you too hot in that, m'lady?
- ¿ Usted debería estar aquí, milady?
Should you be downstairs, m'lady?
Aquí tiene, milady, está mejor, ¿ cierto?
There we are, m'lady, that's better, isn't it?
Sí, milady, soy yo, milady.
Yes, m'lady, it's me, m'lady.
- No siempre, milady.
Not always, m'lady.
Su Señoría pregunta por Ud, milady.
His lordship's asking for you, m'lady.
Lo siento, milady, creí que no querría cambiarse.
I'm sorry, m'lady, I didn't think you'd want to change tonight.
- No quiero molestarla, milady.
I don't mean to bother you, m'lady.
Está bien, milady. No se preocupe.
It's all right, m'lady, don't worry.
Milady.
M'lady.
Quiero agradecerle por venir, milady. No tiene por qué.
I want to thank you for coming up, m'lady.
- Ud. siempre tendrá mi apoyo, milady.
You'll always have my support, m'lady.
- Aún tenía mi camisa, milady.
I still have the shirt, m'lady.
No sé qué decir, milady.
I don't know what to say, m'lady.
Milady, gracias.
M'lady, thank you.
Por supuesto, Milady.
Of course, my lady.
Milady.
Milady.
Por supuesto, mi dama.
Of course, milady.
Tengo una noticia terrible, mi señora.
I have terrible news, milady.
¿ cierto, Carson?
It was an honour, milady.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]