English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Mireille

Mireille tradutor Inglês

134 parallel translation
Para el de Pauline. queríamos el de Mireille Delauny, pero no puede.
Pauline. He wanted Delauny, but she's tied up.
Mireille, vete a la cocina, por favor.
Go to the kitchen, please.
También una Andrée, una Micheline, una Marie una Christine, una Mireille.
You've also got an An, drée, Micheline, Marie Christine, Mireille.
¿ Qué hay Mireille?
What is it, Mireille?
Subtítulos : SUBS Hamburg Claudia Martínez, Mireille Onon
Subtitling by SUBS Hamburg Keith Semple, Mireille Onon
Mireille lo aficionó a los viejos libros.
Mireille got him to like old books.
Es Mireille.
It's Mireille.
LA FIESTA DE MIREILLE
MIREILLE'S PARTY
Con todo este follón Mireille ya está mosca, y como sigamos así, ya puedo empezar a buscarme otra...
I already lost Mireille and this way I won't find anyone else.
Te presento a Mireille, a Sylvie...
This is Mireille. And this is Sylvie.
Creía que a ellos les gustaba Mireille Mathieu y música así.
I thought they only liked Tom Jones.
Comienzo a echar de menos a Mireille Mathieu.
I'm starting to miss Mireille Mathieu.
Gracias, Mireille Mathieu, por acompañarnos.
Thank you, Mireille Mathieu, for joining us.
En este mismo instante, estoy seguro de que si escuchara una sierra eléctrica, o a un lechero, o un jet, o a Mireille Mathieu, sonarían geniales.
Right now, I'm sure that if I heard a buzz-saw or a milkman or a jet or Mireille Mathieu they'd sound great.
Hola, Mireille.
Hello, Mireille.
Mireille, no te olvides de que se jugar, ¿ eh?
- It is just a game. Mireille, don't forget, I'm not a chess player.
Ve a por Mireille y los dos Land Rovers.
Go and track down Mireille and the two Land Rovers. Be quiet.
Acabamos de llegar y nos dijimos con Mireille :
We just arrived and Mireille and I thought :
Esta es Mireille y esta es Bunny.
This is Mireille and this is Bunny. As in Bugs Bunny.
Pobre Mireille.
Poor Mireille.
Mireille, lo siento pero ahora no me apetece hablar.
Mireille... Sorry, but I can't talk about it here and now.
- ¿ Mireille?
- Mireille. - Yes.
Pero, no debes decir eso.
But don't say that, Mireille.
Doy una fiesta en casa por el 10º aniversario de la muerte de Stan. Venga con Mireille. Hasta entonces, Helen S.
I'm giving a party at my place Friday, to celebrate the 10th anniversary of Stan's death.
Mireille se ha quedado.
Mireille is still here.
Su novia Mireille, ¿ la conoce?
You know Mireille, his girlfriend?
Mire, Mireille en su rincón con Elisabeth.
There's Mireille over there With Elizabeth.
¿ Mireille?
Mireille?
Mireille, cuando haga cosas así, me gustaría que no sucedieran en mi casa.
Next time you do something like that, please don't do it in my home.
Mireille Mireille, me voy.
Mireille... I'm going now.
¿ De verdad lo crees, Mireille?
You really think so, Mireille?
Te amo, Mireille. Como nada en el mundo.
I love you, Mireille, more than anything.
Cuando pienso que tu cuerpo envejecerá, tu pecho se pudrirá, y tendrás más arrugas, en la barriga, debajo de las nalgas, todo será culpa mía.
To think that your body will age... Shrivelled breasts and more wrinkles, Mireille. On your belly, under your arse.
Sin nunca odiarnos por amarnos. Sin ningún mal pensamiento.
You see, Mireille, love... love without regrets... love without nasty afterthoughts...
Me gustaría salir del monólogo, diarrea de mi cabeza.
If I could only escape monologues, Mireille. Mental diarrhoea!
Ayúdame a despegar, peso mucho.
Help me take wing, Mireille. I weigh a ton!
Mireille, soy Alex.
Mireille... It's Alex, I missed my train.
¿ Podría hablar con Mireille?
Can I speak to Mireille?
Mireille, soy Alex.
Mireille, it's Alex.
Y tú, Mireille, ¿ has hecho un buen viaje?
Did Mireille have a good trio?
¿ Oyes, Mireille?
Understand ; Mireille?
Mireille y los niños, ¿ venís?
You boys coming?
¿ Quieres que te lleve?
I'll carry you ; Mireille.
¡ Mireille está en el árbol!
Mireille's in a tree!
¿ Y si Mireille vomita?
Won't Mireille puke?
- ¿ Sobre Mireille?
- Mireille?
- Mireille.
- Mireille.
Pero, el amor, ¿ entiendes Mireille?
It's all my fault...
Ah, nunca reviviré.
I'll never live again, Mireille.
Mireille, soy Alex.
We must talk at your place or in a café.
Mireille la hizo.
We'll say... that Mireille made it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]