Translate.vc / Espanhol → Inglês / Moby
Moby tradutor Inglês
576 parallel translation
- Está hecha de barba de ballena.
Made of whalebone. Just call me Moby Dick.
Es Moby Dick!
It's Moby Dick!
Entonces ayúdeme, voy a ir a la biblioteca del barco y arrojar por la borda esa vieja copia de Moby Dick.
So help me, I'm going down to the ship's library and throw that old copy of Moby Dick overboard.
Bueno, si es Moby Dick.
Well, if it ain't Moby Dick.
Es Moby Dick.
It's Moby Dick.
Capitán Ahab. ¿ No fue Moby Dick el que le arrancó la pierna?
Captain Ahab, was it not Moby Dick took off thy leg?
Fue Moby Dick el que destrozó mi cuerpo y mi alma hasta que entremezclaron su sangre.
It was Moby Dick that tore my soul and body until they bled into each other.
Que Dios nos cace a todos si no cazamos a Moby Dick hasta su muerte.
God hunt us all if we do not hunt Moby Dick to his death.
Moby Dick.
Moby Dick.
La más grande de todas es Moby Dick.
The biggest of them all is Moby Dick.
Quizá Moby Dick sea cien ballenas.
Maybe Moby Dick's 100 whales.
Muchos han ido en su búsqueda y le han dado sólo para conocer su venganza.
Aye, many have lowered for Moby Dick and struck him only to know his vengeance.
¿ No está ansioso por cazar a Moby Dick?
Are you not game for Moby Dick?
Moby Dick pueda que sea grande, pero no es tan grande.
Moby Dick may be big, but he ain't that big.
No le temo a Moby Dick.
I do not fear Moby Dick.
La gráfica de Ahab muestra a Moby Dick y a la luna nueva subiendo juntas pero la luna ha perdido sus cuernos.
Ahab's chart shows Moby Dick and the new moon rising together, but the moon's lost his horns,
Cuando Moby Dick esté muerto ese día, tendrán mi parte.
When Moby Dick is struck and killed, on that day, you shall have my share.
El oro saldrá de las heridas de Moby Dick directamente a sus manos.
Gold will pour out of Moby Dick's wounds into your hands.
Muerte a Moby Dick.
Death to Moby Dick.
¡ Sr. Starbuck, vamos tres días detrás de Moby Dick!
Mr. Starbuck, we're three days behind Moby Dick!
Moby Dick. Muestra tu nariz.
Ah, Moby Dick, show your trump!
¡ Moby Dick no es un diablo!
Moby Dick's no devil!
¡ Mataremos a Moby Dick!
We'll kill Moby Dick!
La gran túnica del mar ha cubierto al Pequod, su tripulación y a Moby Dick.
The great shroud of the sea rolls over the Pequod, her crew and Moby Dick.
Pareces Moby Dick.
You look like Moby Dick to me.
#... una muñeca rosa.. # #... pequeña como yo. # - ¡ Moby Dick!
Moby Dick...
¿ Moby Dick, ya estás de nuevo? ¡ Cada vez que te asomases, deberías tener un bidón delante!
Moby Dick, your ass is always blocking my view.
¡ Moby Dick, calla ya o te hago hacer el final de Ofelia!
Moby Dick, you will end like Orfelia.
¡ Dame una cerilla, Moby Dick!
Give me a match, MobyDick.
¡ Cómetelo, Moby Dick, ten!
Eat, Moby Dick.
Niña tienes que aguantarte, aquella no puede ir y Moby Dick me hace falta aquí.
She is Jewish and we need Moby Dick around.
¡ Moby Dick, adelgaza que te sentará bien!
Moby Dick... - You lose weight, it's good.
¡ Moby Dick, no te metas enmedio!
- Mind your own business.
- ¡ Adiós! ¡ Moby Dick!
Moby Dick...
- ¡ Adiós, Moby Dick! ¡ Adiós, Sara!
If I'm in Rome...
- Sara, Moby Dick...
- Sara, Moby Dick.
- ¡ Moby Dick! ¿ pero dónde está? ¡ Dentro!
Where is Moby Dick?
- ¡ Moby Dick! - ¿ Me das un beso?
- Here you are.
¡ Moby Dick, cállate ya!
Stop it.
Hey, Moby Dick.
Hey, Moby Dick.
Tranquilo, Moby Dick.
Easy, Moby Dick.
- ¿ Y Moby Dick?
- What about Moby Dick?
- ¿ Quién es Moby Dick?
- Who's Moby Dick?
No te engañes, eso sólo se aplica a buques de pesca y no a este.
Don't be silly, that's for a ships like Moby Dick, not this one.
" Capitán Achab, he oído hablar de Moby Dick.
" Capitan Achab, I heard tell of Moby Dick.
¿ No fue Moby Dick quien le arrancó la pierna? "
Wasn't it Moby Dick who took off your leg? "
El nuevo Moby Dick.
- It's the new "Moby Dick."
..... Pero las ballenas bautizar ;,
"Whales aren't baptized, who are you calling Moby Dick?"
- Llámame Moby Dick.
Hey, you know, it's a funny thing.
¡ Muerte a Moby Dick!
Death to Moby Dick!
¿ Por qué me miras así, Moby Dick?
What are you staring, Moby Dick?