Translate.vc / Espanhol → Inglês / Mot
Mot tradutor Inglês
169 parallel translation
Je regrette, monsieur, mais je ne comprends pas un seul mot que vous dites.
Je regrette, monsieur, mais je ne comprends pas un seul mot que vous dites.
Sé bueno, Grallen.
Vär rar mot mig, Grållen. ( Be nice to me, Grållen )
Mot..... o alas.
Prop or wings.
"Pour toi un mot très difficile".
Pour toi un mot très difficile.
Esto es, si soy traviesa... no realmente traviesa... solo algo traviesa.... pero agradable.
That's if I'm naughty Mot really naughty Just sort of naughty
Esto es, si soy traviesa... no realmente traviesa... sólo algo traviesa... pero agradable.
That's if I'm naughty Mot really naughty Just sort of naughty
- Ni una palabra.
- Pas un mot.
¿ Por qué otro mot ¡ vo podría tenerlo?
How else could it have happened?
Olv ¡ das el hecho más ¡ mportante- - el mot ¡ vo.
You are forgetting the most important fact... motive.
Qu ¡ enqu ¡ era que fuera el hombre del armar ¡ o, tenía un mot ¡ vo para estar allí.
Whoever the man was that was in that closet had a reason to be in that closet.
Granja Mot, Denby.
Moat Farm, Denby.
M - O-T-N-R-U quizás signifique algo.
MOT-NRU must mean something.
Steed, N-D-T-U-I-N quiere decir...
Steed, MOT-NRU stands for...
T ¡ ene que haber un mot ¡ vo.
Cordy, there has to be a reason.
- No hay mot ¡ vo de alarma, Sr...
- There's no cause for alarm, Mr...
Yo no perder un bon mot, como que en materia de negocios.
I wouldn't waste a bon mot like that on business stuff.
Sólo somos mi madre y yo.
There's no one eve r at my house besides my mot her and me.
Y estos son los números señor. Mot, que es Uno, Hai-Voi-Mot que es Tres, Ba-Voi-Hai que es- -
e comes the numbers, gentleman, "Mot" that is 1, "Nha here Mot Bang" is 3.
Una diversión, un chiste, una burla, una fluctuación de palabras para engañar.
It is a witticism, a gag, a bon mot, words concluding with a trick ending.
Una diversión, un chiste, una burla, una...
It is a witticism, a gag, a bon mot, a...
muy lista, Prima Peggy.
Clever bon mot, Cousin Peggy.
Así está bien, Sr. Mot.
That really does look nice, Mr. Mot.
Así que ha discutido una estrategia de ataque alternativa con el Sr. Mot.
So you've been discussing alternative engagement strategy with Mr. Mot.
Me habría costado 50 o 60 libras sólo pasar la ITV.
Would've cost me 50, 60 quid just to get it through the MOT.
- Mi nombre es Mot.
- My name is Mot.
- ¿ Dónde está Mot?
- I don't know.
Sabe que no debería mover la resina.
You know better than to move trilithium resin. Mr. Mot!
¡ Mot! ¿ O debería llamarle teniente?
Or should I call you Lieutenant?
Eso no ha sido muy inteligente, Sr. Mot.
That wasn't very clever, Mr. Mot.
De hecho, yo que usted, Sr. Mot, intentaría buscar otra salida.
In fact, if I were you, Mr. Mot, I'd be trying to find another way off this ship.
Es una nave pequeña.
It's a small ship, Mr. Mot.
Estoy en la cubierta 10.
I'm on deck ten. I have Mot.
Tengo a Mot.
- Is he alive?
No necesitamos un trato, Mot.
You're the one who needs a deal, Mot.
Uh, era más un juego de palabras.
Uh, it was more of a bon mot.
Siempre rápido, y con la palabra adecuada.
Always quick with the mot juste, Mr. Garibaldi.
Añadí una "bon mot" o dos, pulí su lenguaje, eliminé cualquier material controvertido.
I added a bon mot or two, tidied up the language, removed any questionable material.
Ahora beberás Mot'Loch. Del Grial de Kahless.
Next, you will drink mot'loch from the Grail of Kahless.
El comité no pasará el correo a Ge.
The committee does mot pass on the mail to Ge.
Fue simplemente emotivo.
It's just been MOT'ed.
"Me molesta el no poderte agradecerle"
" It bothers me that I was mot able to thamk you.
Sólo nuestros hombres tienen un gran motor y un MOT completo, ¿ eh?
It's only our men that have a big engine and full MOT, eh?
Bueno, ¿ no vas a decir ningún chiste ácido sobre mis fiestas?
WELL, AREN'T YOU GOING TO MAKE SOME CLEVERBON MOT ABOUT MY PARTIES?
Escuché que tuvo su chequeo médico, esta mañana.
I heard she had her MOT this morning.
Dime, chico cabezota, ¿ Cuantas veces te he dicho que no llames a tu madre "mamá querida"?
MOT DEAR, CAN I HAVE A DOLLAR? SAY, OLD LONGHEADED BOY, HOW MANY TIMES DID I TELL YOU,
'
DON'T CALL YOUR MOTHER'MOT DEAR?
madre querida arrastrando su sombra a través del porche.
MOT DEAR, MOT DEAR, MOT DEAR DRAGGING HER SHADOW
no te rías vamos tengo su agenda en la agenda hay un montón de cosas que... dame eso vamos
- It's mot funny - I didn't say a word, come on I've got her book
Debe de tener algún plan.
Oh, Jesus! He must have a mot hidden away somewhere.
Se metió en el barrido.
- What about Mot?
No me llamo Mot.
My name isn't Mot.