Translate.vc / Espanhol → Inglês / Moto
Moto tradutor Inglês
7,794 parallel translation
Tuve un pequeño problema con la moto.
I got in a, uh, small motorcycle thing.
No te pongas de su lado, porque todo lo que me queda es esa moto. No.
Don't be on her side,'cause that's all I got left is that motorcycle.
Me he retorcido algo con la moto, creo.
I just tweaked something riding, I think. ♪ I feel so light and I move like a bird ♪
- Llevaba un letrero en la moto.
- There was a placard on his motorbike.
El de la moto era un repartidor.
Motorbike was a delivery guy.
¡ Es un gato en una moto pequeña!
It's a cat on a tiny motorcycle!
- Deberías comprarte una moto nueva.
You should get a new motorcycle.
Solo le decía a Kevin que debería comprarse una moto...
Oh, I was just talking to Kevin here, How he should get a new motorcycle, ri...
Vine a verte un rato, pero no estabas, así que te dejé un poco de información alarmante sobre decapitaciones yendo en moto en el buzón.
I just came by to hang, But you weren't here, So I dropped off some alarming literature
Admira mi nueva y preciosa moto.
Check out my sweet new motorcycle.
¿ Moto?
Motorcycle?
¿ Te has comprado una moto?
You bought a motorcycle?
¿ Una moto?
Motorcycle?
Sí, también acordamos que lo de la moto estaba descartado, y te presentas con una máquina salida del infierno.
Yeah, we also agreed that the motorcycle thing Was off the table, and you just tore in here on a hog from hell.
A algunos gays les preocupa que ir en moto les haga parecer demasiado gay.
Some gay men are scared that a motorcycle Will make them seem too gay.
Técnicamente, estaba teniendo una fantasía... sobre mí y Shailene Woodley en moto acuática.
Technically, I was having a daydream about me and Shailene Woodley on a jet ski.
Nuestro sujeto tiene una moto o tal vez trabaje en una.
Our guy has a bike or maybe works on them.
La base de datos de Alpr tiene imágenes de él marchándose de las librerías en una moto.
Alpr database has images of him leaving the libraries on a motorcycle.
Su moto fue pedida especialmente.
His bike was a special order.
¿ De verdad? ¿ Esa de ahí afuera es tu moto?
Really? ♪ listen for the Sandman's creep ♪ ♪ deserving all the luck ♪
Tú conoces a mi ginecólogo, soltero, buen tío, tiene moto, manos fuertes...
You met my gynecologist... single, straight guy, drives a motorcycle, really strong hands.
Adelante, déjame por una más joven y cómprate unos pantalones de cuero y una moto ya que estás.
Go on, leave me for a younger woman and get a pair of leather trousers and a motorbike while you're at it.
Entonces nadie va a quejarse... cuando esté revolucionando mis coches, mi moto, o a mi señora.
Hey, then no one's gonna complain when I'm revving my cars, my bike, or my lady.
Puedes andar en moto de agua, ¿ no?
You can ride a jet ski, right?
"¿ conduces una moto?", ¿ a quién le importa?
"are you riding a motorcycle?" Who cares?
Un tipo en moto por la acera le disparó en la cabeza y se fue.
Some guy on a motorcycle rode on the sidewalk, shot him in the head and rode off.
El portero oyó un par de disparos y vio a un tío en una moto saltarse un semáforo en rojo.
Doorman heard a couple of pops and saw a guy on a motorcycle run a red light.
Todos tiroteados por un tirador solitario conduciendo una moto.
And all gunned down by a lone gunman riding a motorcycle.
¿ Esa es la moto?
That's the bike?
Dar miedo es mi moto.
Being scary is my motorcycle.
¿ Qué van a hacer sobre mi moto?
What are you gonna do about my motorbike, huh?
Porque, ya sabes, si quieres dar una vuelta en moto deberías decirle a tu padre que venga a verme.
Because, you know, if you want to ride a motorcycle, you should tell your dad to come see me.
Una moto se comió a algún desafortunado.
Some unlucky soul ate it on a motorcycle.
¿ Estaba tu hermano baboso en esa moto, también?
Was your drooling brother on that bike, too?
Una moto.
A motorcycle.
No te preocupes... tenía una moto cuando era adolescente.
Don't worry... I had a bike when I was a teenager.
Le llamé Ponch después de ver un viejo programa de televisión sobre policías en moto.
I named him Ponch after this guy I saw in an old TV show about motorcycle cops.
Además, estaba como una moto.
Plus, he was pretty hopped up.
Dos acaban de llegar en moto.
Two have just arrived on scooter
- Nosotros estamos trabajando en ese caso, y ese chico necesita que nos des tu moto.
Heard about it. We're working on the case, and that boy needs you to give us your motorcycle.
Un muro lleno de guitarras asombrosas, un piano de cola, y una moto de cross.
A wall full of amazing guitars, a grand piano, and a dirt bike.
- No hay problema, tengo mi moto.
- I have my motorcycle, no problem.
Tire a la moto en la parte posterior del coche.
Throw the bike on the back of the car.
Así que los dos se despegue en una moto y no tenemos más remedio que hacer autostop todo el camino de regreso a San Sebastián.
So the two of them take off on a motorbike and we have no choice but to hitchhike all the way back to San Sebastián.
Hey, todos debemos coger la moto.
Hey, we should all hop on the bike.
¿ Has visto la moto de papá?
Did you see Dad's motorcycle?
No puedes traer la moto de tu papá.
You can't bring you dad's motorcycle.
¿ Esta es tu moto? Sí.
Yeah.
La moto está confiscada.
Motorcycle is in impound.
Eres una leyenda del motocross.
You're a moto legend, man.
El tipo que va en el asiento de atrás de la moto.
Guy riding bitch.