English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Newark

Newark tradutor Inglês

705 parallel translation
Mis dos colegas están en Newark, y pensé que podrías ir por mí,
My two sidekicks Are in newark, So I figured I'd Get you to front for me.
Deberá regresar a su agujero con pena.
I guess you'll be sorry to get back to your little joint in Newark?
Vive en Newark.
His home is in Newark.
Llegaremos al aeropuerto de Newark dentro de 10 minutos.
Arrival at Newark airport in 10 minutes.
Newark, Elizabeth, Princeton Junctión,
Newark, Elizabeth, Princeton Junction,
Bueno, me voy ésta noche a las 9 desde Newark, y llego a las 6 de la tarde.
Well, I leave tonight at 9 : 00 from Newark, and it takes 18 hours.
En un chárter hacia Newark.
Yeah, in a chartered plane for Newark.
Dile que te envié por su tarjeta de policía... para entrevistar a Gateson en el aeropuerto de Newark.
Tell him Mr. Canavan sent you for his police card... and that you're gonna interview Antoinette Gateson, who arrives at Newark Airport at 3 : 00.
Lo imposible por llegar a Newark.
- He'll break his neck to get to the Newark Airport himself.
- Debo ir al aeropuerto de Newark.
- I got to get to Newark Airport.
Llegará a Newark.
Expected at the Newark Airport.
Debo tomar un taxi a Newark.
I gotta take a cab to Newark.
Yo iré a Newark.
I'm goin'to Newark Airport.
- A 15 minutos de Newark.
- About 15 minutes from Newark.
Aeropuerto de Newark.
Newark airport.
De otra manera, solo sería una chica de Newark.
Otherwise, I'm just a dame from Newark.
Soy una chica de Newark.
I'm a dame from Newark.
club de patos abandonado escena de crimen brutal Un viejo club cerca de Newark... donde mató al bebé de hambre.
That's an old duck club, just outside of Newark, the place where he starved that baby to death.
El Palacio, Newark.
It's the Palace over in Newark.
En Newark.
In Newark.
Porque es una gran oportunidad.
Because it is a great opportunity. Newark's so close.
Pero, ¿ dónde están esos empresarios?
Yeah, in Newark. Where are the scouts you said were coming?
Oye al público. Serán un éxito.
If they cheer in Newark, you can phone it in.
Podemos celebrar en Newark.
You can celebrate in Newark, can't you?
Newark, Trenton, Norte de Filadelfia...
Newark, Trenton, North Philadelphia...
- COMPREN BONOS DE GUERRA Newark, New Brunswick, Elizabethtown.
Newark, New Brunswick, Elizabethtown. - Yes, ma'am.
El número 17 de Cercanías que sale a las 10 : 03h para Newark, Perth Amboy, Elizabeth, Trenton Junction, Trenton, Philadelphia, en vía 22.
Local number 17 leaving at 12 : 03 for Newark, Perth Amboy, Elizabeth, Trenton Junction, Trenton, Philadelphia, Track 22
De aquí nos vamos a Newark, y luego al oeste, creo.
Our next stop is Newark and then I think we go west.
Quiero llamar a Neward Markett, 3, 2, 600.
I want to call Newark, honey. Markett, 3, 2, 600.
Un dia se cayo de la Alcaldia y se fracturo la pierna.
He was a good one, until he fell off Newark City Hall, broke his leg.
Toledo y Newark... que lo hagan enseguida.
Notify our stores in San Francisco, Atlanta, Toledo and Newark to get going right away.
Te van a escuchar en Newark.
They'd hear you in Newark.
Haremos las maletas, cogeremos a los perros y el primer tren, y un día tu familia recibirá una postal que dirá "Feliz Navidad de parte del señor Virgil H. Smith y señora".
I got it all worked out, honey Countess. You pack Your bags. Take the first train, first boat, and then one day your folks... are gonna get a postcard from Newark, New Jersey.
Mi madre tiene su residencia allí.
New Jersey. Newark, New Jersey. My mother has a place there.
Imagínese a Johanna en su casita de Nueva Jersey.
PictureJohanna in the two-family house in Newark.
Pero sobre todo, absurdo. No tanto como una condesa en Nueva Jersey.
Not so funny as me taking a life-size countess to Newark.
Esta bien, Newark, muchas gracias.
Okay, Newark, thanks a lot.
Newark dice que hay buen tiempo al oeste de Chicago.
Well, Newark says there's a lot of weather west of Chicago.
En Newark.
This is Newark.
Oí que vivía en Newark, con su familia.
Last I heard she was living up north, raising a family.
Rockaway, Trenton, Newark, Bridgeport.
Rockaway, Trenton, Newark, Bridgeport.
Y todos los jueves por la noche, pueden verles en el circuito de Newark.
And you can see them every Thursday night at Newark Speedway.
¿ Se ve como ganador, esta noche en Newark?
You going to win the main event at Newark tonight?
Nos encontraremos todos esta noche en Newark.
See him and the rest of the win-or-bust boys tonight at Newark.
Díles a los de Newark, que allí estaré.
Let them know at Newark I'll be out there.
Tras la recepción, iremos a Newark.
I won't have time. Pick me up at the reception, we'll go to Newark.
- No puede ir a Newark.
- You can't go to Newark.
- Pues unos perritos calientes en Newark.
- I'll fill up on hot dogs.
Una vez en Newark.
Only once, surely, at Newark.
Quiero decir, dos veces en Newark. Antes y después de la carrera.
I meant twice at Newark, before the race and after.
Se trata de algo que dijiste en Newark :
It's something you said that night at Newark :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]