Translate.vc / Espanhol → Inglês / Ninja
Ninja tradutor Inglês
2,260 parallel translation
El ninja jamaiquino golpea de nuevo.
The Jamaican ninja strikes again.
Todo está asimilado y archivado en mi mente adicional de ninja.
Everything soaked up and filed away in me extra tight ninja mind.
Haces eso de nuevo y las células extra absorbentes de tu cerebro van a ser llenadas de tu sangre de ninja jamaiquino.
You do that again and your extra absorbant brain cells are gonna be filling up in your Jamaican ninja blood.
La masacre Ninja de Kasawansky. - Genial.
Kasawanski's ninja massacre, awesome!
- ¿ Eres una tortuga mutante ninja?
Teenage Mutant Ninja Turtles?
Es pan comido para tu ninja, nena.
No match for the ninja, baby.
Levante su mano si tiene que un vuelo de la psico-ninja copiadora tratando de matar a hoy!
Raise your hand if you had a flying psycho-ninja copier trying to kill you today!
Lo dejé solo en una casa, llena de Conejos Ninjas bien entrenados.
I left him in a house full of highly trained ninja bunnies.
¡ Con esas grandes garras ninja!
With big ninja talons!
Es un Ninja.
Man's a ninja.
¡ Ninja!
Ninja!
Eran rápidos como ninjas, y todos eran muy altos pero yo solo me enfrenté a cuatro o cinco.
They were ninja fast, and they all were very, very large, but I fought four or five of them off myself.
En general digo ninja. Debí decir ninja.
I normally say "ninja."
Estaba mirando por la ventana del hotel, y vi tres Tortugas Ninja muy impacientes mirando la hora, esperando que la cuarta Tortuga Ninja aparezca.
I was looking out my hotel room window, and I saw three Ninja Turtles really impatiently checking their watches, waiting for the fourth Ninja Turtle to show up.
"¿ Dónde has estado, hombre?" Tenemos tres Tortugas Ninja aquí.
" Where have you been, man? We have three Ninja Turtles here.
No, iré rápido como un Ninja.
No, taking it fast like a Ninja.
Sólo tengo trescientos y he tenido que retirar las monedas de un banco con forma de Tortuga Ninja.
I only have $ 300, and I had to pull silver dollars out of a bank that's shaped like a ninja turtle.
¡ Soy un ninja!
I am a ninja!
lo cuál tampoco aplica a "Ninja contra Samurai"
which also does not apply to "Ninja versus Samurai."
El Ninja es muy sigiloso.
Ninja is all stealth.
¿ No hay como, un, como, una clase de "maestro del disfraz" o, como, una de "armas ninjas"?
Isn't there, like, a, like, a "master of disguise" course or, like, a "ninja weapons"?
Eres como un ninja mezclado con un jedi, o algo así.
You're like a ninja crossed with a Jedi, or something.
Lo último que quieres es un puñado de cosas afiladas volando a 100 km por hora, a no ser que seas un ninja, supongo.
Last thing you want is a bunch of sharps flying out at 65 miles per, unless you're a ninja, I guess.
¿ Conoces a este tipo, Ninja?
You, uh, you know this guy, Ninja?
Rantaro, no olvides por qué estás yendo a la Academia Ninja.
Rantaro, don't forget why you're going to Ninja Academy.
Durante generaciones nuestra familia ha estado mal situada en los rankings ninja.
For generations our family has been low ranking ninjas.
Trabaja duro y conviértete en el mejor ninja.
Work hard and become the best ninja there is!
Academia Ninja
Ninja Academy
Así es como me convertí en uno de los "Niños Ninja".
That's how I became one of the Ninja Kids.
Nintama Rantaro ( Ninja Kids )
Ninja Kids!
Desde hoy sois estudiantes de la Academia Ninja.
From today you are students of the Ninja Academy.
¡ Lo que se necesita para ser un ninja son agallas!
What it takes to be a ninja is guts!
¡ Todos los ninjas adoran el ramen!
Every ninja loves ramen noodles!
Un ninja debe ser ágil.
A ninja must be nimble.
¡ Una espada ninja!
It's a ninja sword!
[Clase sobre espadas ninja]
Lecture on Ninja Swords
El famoso Príncipe Shotoku tenía un súbdito llamado Ninja.
The famous Prince Shotoku had a subject called Ninja.
El camino del Ninja ya existía hace más de 1.000 años.
The way of Ninja already existed over 1000 years ago.
Un ninja debe tener estilo.
A ninja should have style.
Deberías saber que trabajo en una granja ahora pero podría trabajar como ninja.
You should know I work on a farm now but I could work as a ninja.
Un ninja nunca debe revelar su verdadera ocupación.
A ninja should never give away his true occupation.
Esa es la Profesora Shina de la clase de las "Kunoichi".
That's Ms. Shina from the "Girl Ninja" class.
¿ Eh? ¿ La clase de las Kunoichi? [ N.T :
The Girl Ninja class?
Un nuevo niño ha llegado a la Escuela Ninja Fuma.
A new kid arrived from Fuma Ninja school.
Todos los ninjas adoran el curry.
Every ninja loves curry.
Fuiste una vez un misterioso maestro ninja...
You were once a mysterious master ninja...
Ahora eres el Decano de la Academia Ninja.
Now you're the Dean of the Ninja Academy.
¡ Jefe Ninja!
Head Ninja!
¡ Es hora de usar nuestras estrellas ninja!
Time to use our ninja stars!
Decodificad el siguiente alfabeto ninja...
Decode the following ninja alphabet
Como una tortuga ninja.
Like the Ninja Turtle.