English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Nona

Nona tradutor Inglês

435 parallel translation
Nona, ¿ qué te trae por aquí?
Why Nona, what brought you to this?
Ted, ellos son Nona y Pinky Kelly.
Oh, Ted, this is Nona and Pinky Kelly.
Estaba diciéndole a Regi que fuéramos por ustedes para ir a ver una película.
I was just saying to Regi, how about getting Nona and Pinky and running down to see a movie.
- Nona, ¿ dónde está Regi?
Nona, where's Regi? Oh, hello, Ted.
Esta es Nora, la esposa de Sam.
This is Nona... Sam's wife.
¡ Nora!
- Hey, Nona!
Eso es cierto.
Ain't that true, Nona? That's right, Sam.
Si vienen, diles que enseguida vuelvo.
Nona and Jotty are over at Doc Whites... When they come over tell them I'll be back in a minute, will you?
¿ Han ido Nora y Jotty a ver al Dr. White?
You said Nona and Jotty's over at Doc White's?
Y la pobre Nora, con un hijo enfermo no puede pegar ojo. Sí, eso es duro, chico.
Poor Nona... with a sick kid she don't hardly get a wink of sleep.
Cuando el sol la seque, volverá a llamarme.
But the sun'll start drying'her out... And she'll start callin'to me again just the way Nona does sometimes.
La cocina es terreno de Nona. ¿ Cómo está Lettie?
Well, it's Nona's job running the kitchen.
Esta tostada está como una piedra, Nona.
The toast's like leather, Nonie.
Está empapada. - Nona.
- Soggy, you mean.
Lo siento, señorito Harry, pero no debería comer tartas tan ácidas.
- Oh, Nona. I can't have it, Mr. Harry. You shouldn't eat soggy pie.
Además a todos nos gusta oírte.
And besides, if Nona left, we'd be in a fix.
No he intentado darle nada porque no parecía tener hambre.
Nona tried to feed him, but he didn't seem to want anything.
Nona, hoy cenaré abajo, prepara algo especial, tengo hambre.
Nona, I'll be down for supper. Make something special, I'm hungry.
Hestery Nona me han ayudado a levantarme.
Hester and Nona had to help me out of bed.
Ya las conoces, Nona, no hay que hacerles caso.
Well, you know how they talk. Just don't pay any attention to it.
¿ Quieres una taza de chocolate? Nona está preparando.
Would you like to drink a cup of cocoa with me?
Ya te puedes ir, Nona.
- That'll be all, Nona.
Gracias, Nona, no te preocupes.
- Oh, thank you, Nona. That's fine.
Ahora no, en otro momento.
Yeah, well, not now, Nona. Some other time.
Parece que Nona se ha vuelto loca.
Nona seems to have gone out of her mind.
Estuviste fantástica cuando te llamaron al estrado, Nona.
You were wonderful, Nona, when you put it to her on the witness stand.
¿ Dónde está Hugo, Nona?
- Where's Hugo, Nona?
- Hola, tía Nona.
- Hello, Aunt Nona.
- Tía Nona, ¿ pagaste las facturas?
- Aunt Nona, did you pay the bills?
- Pero es feliz y también la tía Nona.
- Hm. But he's happy and so is Aunt Nona.
Pero tu tía Nona está muy nerviosa...
But your Aunt Nona's in such a dither...
- Buenas tardes, nona Filomena.
Good evening, grandma Filomena.
Yo me tiño de negro ese gris que tengo y a la nona y Teresa las dejamos en casa. - Total, ¿ que van a venir ha hacer?
I'll dye to black the gray one, and we leave at home grandma and Teresa.
- Nona Mayfield.
- Nona Mayfield.
Nona, llévate esto.
Nona, take this.
- La nona te hizo la pomada para los sabañones.
Granny's made some ointment for your chilblains
Es algo tan malo, Nona?
Is it that bad, Nona?
He oido que el Saloon Palace es poseido y administrado... por una mujer por el nombre de Nona Williams.
I've heard that the Palace Saloon is owned and run... by a woman by the name of Nona Williams.
Nona Williams.
Nona Williams.
- Nona dijo que el era un recto...
- Nona said he was a righteous...
Nona Williams no estaba en el salon.
Nona Williams was not in the saloon.
No soy la misma Nona que vinistes buscando.
I'm not the same Nona you came looking for.
Nona, eres el unico chance que tengo.
Nona, you're the only chance I have.
Nona, si algo te pasara a ti ahora...
Nona, if anything happened to you now...
Nona?
Nona?
Es la hija de Epamione, el magistrado de la nona que estuvo con Varo en Germania.
Her name is Livia.
- No, Nona.
- Nona.
Basta.
Nona, enough.
No puedo oírle llorar más.
Nona... I can't listen to him cry no more!
Nona.
- Oh, Nona?
Gracias, Nona.
Thank you, Nona.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]