Translate.vc / Espanhol → Inglês / Olds
Olds tradutor Inglês
1,283 parallel translation
- Dos chicas de 17 años.
- Two 17-year-olds.
Sólo hacía lo que hacen los niños de 11 años.
He was just doing what 1 1-year-olds do.
¿ Por qué decimos que buscamos compañeros maduros, si nos atraen estos niños?
Why is it we say we're looking for mature partners... ... when we're really attracted to the bratty 2-year-olds?
Y una reputación de asusta - niños no es lo que necesito.
A reputation that I frighten 5-year-olds is not what I need.
A los 16 años hay absolutos.
Sixteen-year-olds make absolutes.
Aspiró un globo delante de una docena de críos.
He aspirated a balloon in front of a dozen 6-year-olds.
Un grupo de treintañeros.
Just a bunch of 30-year-olds.
- Y los niños de 8 años nunca mienten.
And 8-year-olds, they never lie.
¿ Dos chicos de 10 años dirigiendo mi tienda?
- Two 10-year-olds running my store?
¿ Cuántos niños cosieron tus zapatos, Toby?
How many 1 2-year-olds made your shoes, Toby?
¿ Conoce a un niño en esa horrible condición?
You know a lot of 2-year-olds afflicted with that horrific condition, do you?
Odio a los niños de 12 años con poder.
God, I hate 12-year-olds with power.
Yo le estoy preguntando porque lleva chicos de 12 años para su departamento?
I'm simply asking you why you entertain 12-year-olds in your flat.
Presidentes y niños de tres años mueren, y todo en nombre de la Constitución.
Presidents and three-year-olds die all in the name of the Constitution.
- ¿ No les encantan a los de 16 años?
Don't 16-year-olds love those?
Son chicos de 15 años.
They are 15-year-olds.
No voy ahí por Ias chicas de 25 años.
I don't go there for the 25-year-olds.
Ya no compites con una de 18 años.
- You don't compete with 18-year-olds.
- Sí, siete-ocho años "
- Yes, seven-eight year olds "
¿ Debido a que ganó una competencia de salto en Täby con nueve años?
Because she won a jumping competition for nine year olds in the Täby minicup?
Un reportero le preguntó por qué fue tras la tragedia de Buell... y qué pensaba la NRA de las armas en manos de niños.
Heston was asked by a local reporter why he came to Flint after the tragedy at Buell, and what did the NRA have to say about six-year-olds using guns.
Gastamos 21 millones de dólares anuales... y se lo enseñamos a los niños, les decimos :
We spend $ 21 million every year. We teach it to... five - and six-year-olds.
Con diecisietes años puedes enamorarte.
Seventeen-year-olds can fall in love.
Pero en este... los hombres de... 5O, 55... hasta 6O, sólo querían mujeres de 4O. Entre 3O y 4O. Pensé, con 51, buscaré uno de 8O.
But in the paper, all 5O... 51-yr-old men, up to 6O yr. olds... they all wanted 4O-yr-old women... or between 3O and 4O. I was 5O, I'd have to look for an 8O yr. old.
Los niños de 6 años adquieren conocimientos a una velocidad increible, Así las aptitudes básicas de tiro, los lenguajes, los reconocimientos visuales y verbales, Se pueden enseñar en algunas semanas
6 - year-olds acquire knowledge at an incredible rate, so the basic skills of marksmanship, linguistics, visual, verbal cue recognition, it can all be taught in a matter of weeks.
Estoy camino a Circus Circus con cinco chicos de nueve años.
I'm on my way to Circus Circus with five nine-year-olds.
Seis niños por tres días.
Half a dozen 5-year-olds running around for three days.
Sueño con Harvard desde pequeña guau, es el sueño de muchos crios de 4 años.
I've dreamt of going to Harvard since I was a little girl. Yeah, a lot of four year olds dream of that.
Ahora tengo un recuerdo agradable de esa escuela Has sido atacada por un grupo de dieciséis años.
Now I have a pleasant memory from that school – you being nailed like a two by four by a group of sixteen-year-olds.
Allí escuchaba, temblando de miedo, los chillidos de los chicos de ocho años recibiendo severos azotes en sus posaderas.
There he listened, quaking with fear, to the screams of eight-year-olds having their bottoms soundly birched.
Trabajamos con un orfanato, niños a partir de 5 años.
We work with an orphanage, five-year-olds on up.
¿ Saben cuántas chicas de 14 ó 15 años lo hacen con chicos mayores?
Do you know how many of my 14 and 15-year-olds are having sex with older boys?
¿ Cuántos de 17 años ella va a encontrar con tu experiencia?
How many 17-year-olds is she gonna find with your experience?
Si pude motivar a niños de 10 años, creo poder manejar a sus prisioneros.
Well, if I could motivate 10-year-olds, I think I can handle your prisoners.
Y a los hombres les interesa mucho más conocer a chicas de 35.
And men are much more interested in meeting 35-year-olds.
- Muertos o casados con veinteañeras.
- Dead, or married to 20-year-olds.
Las niñas de 12 años no son lo que eran.
Don't make 1 2-year-olds like they used to.
No ganan puntos conmigo haciéndolo con niñas de 12 años.
You don't score points with me banging 1 2-year-olds.
Los del kínder también lo son.
Two-year-olds are too old for Mr. Hat.
Los chicos de 6 años compran posters.
Six year olds buy posters.
Claro, si es feliz ganando 22.000 al año enseñando a niños de ocho años.
Well, maybe, if she's happy clearin' $ 22,000 a year teachin'8-year-olds.
Hace 25 años, votaba el 50 % de los jóvenes entre 18 y 24 años.
Twenty-five years ago, half of all 18 - to 24-year-olds voted.
Los jóvenes en esa edad son el 33 % de la población pero sólo aportan el 7 % de votos.
18 - to 24-year-olds represent 33 percent of the population but only account for 7 percent of voters.
Estáis actuando como niños de 12 años.
You're acting like a bunch of 12-year-olds.
¿ Los entrevistan para ponerlos en las guarderías correctas, el colegio correcto, para que ingresen en Yale temprano?
This thing where they're interviewing four-year-olds to get them into the right daycare, so they get into the right prep school, so they can get into Yale early admissions?
Los niños de dos años lo hacen mejor que tu.
Two-year-olds flip me shit better than you.
¿ Va a arrojar todo eso por la borda para cuidar a un grupo niños de 3 años de edad?
You going to throw that all away to baby-sit a bunch of 3-year-olds?
Sé que no quieren a esta mujer podando, cortando y desmalezando a sus hijos de 3 años.
I know you don't want this woman pruning and cutting and weeding your 3-year-olds.
No podemos tolerar que niños de 9 años fabriquen los tenis de ACME cuando los niños de 3 años nos salen mucho más baratos.
We cannot have 9 - year - olds working in sweatshops making Acme sneakers... not when 3 - year - olds work for so much less.
No hay nada nuevo.
It's all olds.
El "Olds" es tuyo ahora.
The Olds is yours now.