Translate.vc / Espanhol → Inglês / Olivier
Olivier tradutor Inglês
744 parallel translation
Olivier Maldone
Olivier Maldone
En las montañas está el Ponds Estate, que pertenecería a Olivier Maldone si no hubiera abandonado a su familia en un arrebato de ira hace veinte años.
In the mountains is the Ponds Estate, that Olivier Maldone would have owned today if he hadn't quit the family manor in a fit of anger 20 years ago.
Los únicos que viven allí ahora son Marcellin Maldone, hermano pequeño de Olivier ;
The only ones living there now are Marcellin Maldone, Olivier's younger brother ;
Leonard, he recibido cierta información. Hay indicios de que el desaparecido Olivier aún está vivo ;
Leonard, I have finally received some informations.
podría encontrarse en los alrededores de la esclusa de St-Jean en el Canal Briare.
There are traces of he who is missing, Olivier is still alive ; he should be in the St-Jean I'Ecluse area, on the Briare canal.
Olivier es el propietario de la finca.
Olivier is the owner of the estate.
Sobre la pista de Olivier Maldone.
Tracing Olivier Maldone.
Usted es el único dueño de la finca, Señor Olivier.
You are sole master of the Estate.
Mientras que su tío Juste se entrega a su pasión favorita Olivier recorre su finca a caballo.
While his uncle Juste devotes himself to his favorite hobby Olivier travels through his estate on horse.
Olivier, ¿ por qué esta felicidad te inquieta tanto?
Olivier, why are you so restless while free of all worry?
Olivier solo se lleva bien con los trabajadores contratados, tan parecidos a la gente con la que trataba en su antigua vida.
Olivier only gets along with the hired farmhands, who ressemble so much the people he used to know in his former life.
Olivier ha seguido el consejo de Juste ;
Olivier has followed Juste's advice ;
Olivier y Flora regresan a los Estanques, pero Maldone sigue obsesionado.
Olivier and Flora return to the Ponds, but Maldone is constantly haunted.
Olivier siempre está inquieto.
Olivier is constantly restless.
Mi marido, el profesor Olivier.
My husband, Professor Olivier.
Profesor Olivier, historia antigua.
Professor Olivier. Ancient history.
- Mary, la menor. - ¡ No, Olivier! ¡ Ahora fíjate bien!
now you watch out
Vivimos en un país extraño. En un negro país de corazones malos.
we live in a strange country, Olivier, a land of darkness and of evil hearts.
Llama a Olivier. Que haga guardia aquí esta noche.
call Olivier, he shall wake with me tonight
¡ Olivier!
Ollie!
Vete, Olivier.
go, Olivier
- ¿ Está el señor?
- no your majesty, Lord Bothwell is in Edinburgh you see, Olivier, it's all untrue you are very quick in believing - is the master in the castle?
Yo estoy con Ud. Yo, Olivier, yo no la abandono.
I am with you, I, Olivier
Deja mis manos. No debes besarlas. ¡ Están ensangrentadas! ¡ Todas las campanas pregonan mi vergüenza!
let go of hands, Olivier, you must not kiss them, they are covered with blood and all the bells are ringing for my disgrace anything else, madam?
No importa, Olivier.
it doesn't matter?
Gracias, Olivier.
I thank you, Olivier
Riccio y Olivier... Y a Enrique lo llevé yo misma a la muerte.
Riccio and Olivier and Henry's death I caused myself
- ¿ Lo leyó Olivier?
- Olivier read it?
- ¿ Qué va a decir Olivier?
- What will Olivier say?
- Olivier Roy.
- Olivier Roy.
¿ Olivier Roy?
Olivier Roy?
Traigo un invitado, Olivier Roy.
I have a guest, Olivier Roy.
Oye, Olivier.
Hey, Olivier.
- Roy Olivier.
- Roy Olivier.
Olivier.
Olivier.
Hola, Olivier.
Hello, Olivier.
- Mi amigo Olivier.
- My friend, Olivier.
Por cierto, el tándem Gilbert-Olivier no funciona muy bien.
By the way, the Gilbert-Olivier team isn't going so well.
Olivier también está harto.
Olivier is fed up too.
Y tú admiras a Olivier.
Yet you admire Olivier.
¿ Olivier quiere irse?
Olivier wanted to go?
Roy Olivier.
Roy Olivier.
Ni a ti, ni a tu novio, Olivier.
You and your boyfriend, Olivier.
¡ Olivier!
Olivier!
Es Olivier.
It's Olivier.
¿ Olivier está aquí?
Olivier is here?
Olivier está herido.
Olivier is wounded.
Oh, Olivier...
Oh, Olivier...
Una chispa de locura atravesó la mente de Olivier.
A strike of madness passed through Olivier's mind.
- Profesor.
[Olivier Chuckles] Ah.
¿ Olivier?
Olivier?