Translate.vc / Espanhol → Inglês / Phillips
Phillips tradutor Inglês
2,065 parallel translation
Phillips nos lo dirá esta noche.
Phillips will tell us tonight.
Phillips quiere la canción lista antes del concierto.
- What's the problem? - Oh, Phillips wants the new song ready before the concert.
Phillips es supersticioso.
Why not? Phillips is superstitious.
¿ Sin baterista?
Mr. Phillips, without a-a drummer?
- Phillips se enojará.
Come on. Let's go.
Vamos con el hombre del tiempo, Ryan Phillips. ¿ Qué sucede?
We turn things over to meteorologist Ryan Phillips. What's developing?
Escuchen, estuve escuchando un CD nuevo de la Dra. LaWanda Phillips.
Listen, I've been listening to this new CD by Dr. LaWanda Phillips.
Tenemos un montón. Y al lado un Sony, un Phillips, un Telefunken...
We have a lot of pictures beside a Sony, a Phillips, a Telefunken.
Santa. ¡ Donde guardan los destornilladores?
Santa, where do you keep the Phillips screwdrivers?
Es un Phillips.
Phillips head.
No me dolía así el estómago desde que comí pescado frito... de la expendedora de una gasolinera.
My stomach ain't felt this bad since I had them fish sticks out of the vending machine at the Phillips 66.
Tuvimos un momentito en el guardarropas del Club Phillips hará unos 20 años.
We had a little moment in the coatroom of the Phillips Club about 20 years ago.
Phillips me quiere afuera para cuando cumpla mis 15 años.
Phillips wants me out by the time I hit my 1 5th year. That-
Cinco muertos. Phillips empezará a fastidiarte.
Five dead citizens, it's gonna be crawling up your ass.
Phillips me hizo un hoyo nuevo en el culo por mi falta de conciencia comunitaria.
Phillips drilled me a new ass channel for my lack of community awareness. This bullshit's gonna ding me.
Bueno, si se parece en algo a mi Lebaron bajo el capó, voy a necesitar una cabeza Phillips.
Well, if she's anything like my lebaron under the bonnet, I'm gonna need a phillips head.
Traté que todo fuera satisfactorio entre tú y Phillips.
Hey, I tried to keep it copasetic with you and Phillips.
Te ayudé con el exabrupto que tuviste con Phillips por tus problemas médicos y luego averiguo que es una campaña para robarme el empleo.
I cut you a break for that meltdown with Phillips on account of your medical problems. Then I find out it's your campaign to steal my job?
Llamaron a tu médico para saber para qué la tomabas. Billings escuchó e informó a Phillips.
They called to find out what you were being treated for Billings overheard, reported to Phillips.
Solo uno, un marinero Brad Phillips, sabía que iba a acampar.
Only one of them, a Seaman Brad Phillips, knew he was going camping.
No sabía su nombre.
Phillips never got a name.
La mayoría tendrá tornillos con cabeza Phillips que usa DCH...
Most will have the Phillips head screws that H.C.D. uses,
¿ Quieres mas guisantes, Jefe Diamond Phillips?
Want some more peas, Chief Diamond Phillips?
¿ Así que la estas pasando bien, Jefe Diamond Phillips?
So, you having a good time there, Chief Diamond Phillips?
- Dios mío! Es esa Edie Phillips?
Oh, my God, is that Edie Phillips in your office?
Edie Phillips quiere acostarse conmigo.
Edie Phillips wants to sleep with me.
- Oh Dios mío. Edie Phillips.
- Oh, my God, Edie Phillips.
Es embarazoso, la mujer con la que voy a salir sale en la portada de la revista "People".
It's so embarrassing. The woman I'm going out with tonight is on the cover of People magazine. - Edie Phillips?
- Perdona pero Edie Phillips no es...
I'm sorry, but isn't Edie Phillips supposed...? Yep.
Y el premio a la mejor actriz secundaria es para... Edie Phillips! Mi novia.
And the award for best supporting actress goes to Edie Phillips.
Esa es Maggie Phillips.
That is Maggie Phillips.
Necesitan una unidad de vigilancia aérea que cubra a Andy Phillips.
They need a top-flight surveillance unit to put a blanket on Andy Phillips.
Andy Phillips tiene 37 años... con un valor neto de 7,4 millones.
Andy Phillips is 37 years old with a net value of $ 7.4 million.
Phillips no ha sido arrestado, no tiene antecentes ni órdenes para detenerle.
Phillips has no arrests, no records, no warrants.
Es hora de ver a Andy Phillips en persona.
Time to see Andy Phillips in person.
Andy Phillips tiene una pieza en el Downtown Grand... todos los martes, probablemente la misma.
Andy Phillips books a room at the Downtown Grand every Thursday, probably the same one. Mm-hmm.
Parece que han estado teniendo problemas... con Construcciones Phillips últimamente.
It seems they've been having trouble with Phillips Construction lately.
Y para mañana tendremos el nombre de la chica... que estuvo con Andy Phillips en el Downtown Grand.
And by tomorrow I should have the name of the girl Andy Phillips was with at the Downtown Grand.
Una chica tiene el derecho de hacer... lo que tenga ganas, pero estamos aquí... para hablar de Andrew Phillips.
A girl's got a right to do what she's gotta do, but we're here to talk to you about Andrew Phillips.
Necesitamos algunas respuestas... acerca de Andy Phillips.
We need some answers about Andy Phillips.
Oh, ese Andy Phillips.
Oh, that Andy Phillips.
Andy Phillips, Julie Molson,
Andy Phillips, Julie Molson,
Todos ellos... tenían motivos para matar a Maggie Phillips.
Every one of these people had motive to kill Maggie Phillips.
Maggie Phillips es la víctima.
Maggie Phillips is the vic.
Maggie Phillips cambió los libros... para Construcciones Phillips.
Maggie Phillips cooked the books for Phillips Contracting.
En el año pasado, Maggie transfirió... 3,7 millones desde Construcciones Phillips... a la misma Andrea Barker.
In the past year, Maggie transferred $ 3.7 million from Phillips Contracting to the same Andrea Barker woman.
Es Maggie Phillips.
That's Maggie Phillips.
- No importa.
- Phillips is gonna be pissed.
Sra. Philips...
Ms. Phillips... i lack dr.
- Edie Phillips? - Exacto.
- That's right.
Vamos a plantarle micrófonos a Andy Phillips.
Let's go bug Andy Phillips.