Translate.vc / Espanhol → Inglês / Punisher
Punisher tradutor Inglês
177 parallel translation
- ¿ Quién? El Justiciero.
The Punisher!
- ¿ Qué historia? - La del Justiciero y sus víctimas.
- The history of the Punisher and his victims.
No solamente entendemos el origen de su adicción y su odio al Profesor Moriarty sino también su desconfianza a las mujeres tan fielmente descripto por usted, y también el porqué de la elección de su profesión, detector de la maldad, castigador de la injusticia.
We understand not only the origin of his addiction and his hatred of Professor Moriarty, but also his suspicion of women, so well recorded by you, Doctor, and also his choice of profession : detector of wickedness, punisher of injustice.
los que han ocurrido durante casi media decada.
Known As The Punisher, Which Have Occurred Here Over The Last Half Decade.
Esta preocupado sobre "El Castigador"?
Are You Worried About The Punisher?
Dejenme decirles algo sobre este "Castigador", quien quiera que sea
Let Me Tell You Something About This Punisher, Whoever He Is.
De nuevo, negando cualquier miedo hacia El Castigador.
Once Again Shrugging Off Any Fear Of The Punisher
El Castigador!
The Punisher!
Lo están presionado para que renuncie al cargo de la investigación del Castigador?
Are You Being Pressured To Resign As Head Of The Punisher Task Force?
Frank Castle y El Castigador son la misma persona?
Frank Castle And The Punisher Are The Same Person?
Yo creo que Frank Castle es "El Castigador"
I Believe That Frank Castle's The Punisher.
No tiene miedo del Castigador?
Aren't You Afraid Of The Punisher?
Y que vamos a hacer con respecto al Castigador?
And What Do We Do About The Punisher?
Incluso el Castigador tiene que vivir en algún lado.
Oh, Wow. Even The Punisher Has To Live Somewhere.
Han nombrado al Castigador como el principal sospechoso.
They've Named The Punisher As The Prime Suspect.
Punisher los matará a todos.
Punisher be takin'they ass out.
X - Men matan a Punisher.
- X-Men take out the Punisher.
Punisher es el mejor.
Punisher the real dope, homie.
Punisher mató a tus héroes.
Punisher be takin'out all your stupid heroes.
"El día que me regalaron a Punisher, la pieza principal de mi colección también me dieron mi primera tarjeta con holograma".
"The day I got Punisher, the masterpiece of my collection. " Also, I got the first hologram card.
- Tienes mi copia de Punisher War Journal... mi copia de Fletch y el control remoto de mi tele.
You have my Punisher War Journal # 6... my copy of Fletch and the remote control to my TV.
¡ Anya Demonya! Castigadora de hombres.
It's Demon Anya, punisher of evil males.
Es la primera aparición del Castigador.
This is the first appearance of the Punisher.
La aparición original del castigador. El que perdiste por mí.
The original appearance of the Punisher the one I cost you.
Compré Punisher.
I got Punisher.
El Castigador. "
The Punisher. "
Todos nosotros sabíamos que ella era maestra del castigo.
We all knew she was the master punisher.
"El Castigador"
The Punisher.
¡ Comenzó la mierda! ¡ Patéale el culo! ¡ Patéale el culo!
So I went to the movie to watch it, and there's a subplot involving a dude who loves comic books and wants a Punisher...
Y luego llega la puta La Pasión y dejan al hombre sin pelotas.
The first appearance of the Punisher. And at one point Jen leans over to me, she's going :
- Tu Punisher.
- Your Punisher.
Gracias al Punisher, ni siquiera me ensucio las manos.
Thanks to The Punisher, I don't even get my fucking hands dirty.
Hace cuatro años que este Punisher causa estragos.
Four years this Punisher's been wreaking havoc.
El Grupo Especial contra Punisher necesita otro hombre.
The Punisher Task Force could use an extra man.
Bienvenido al Grupo Especial contra Punisher.
Welcome to The Punisher Task Force.
Los supuestos homicidios de Punisher.
- The alleged Punisher murders.
Si Punisher puede hacerle esto a tu rostro ¿ qué le puede hacer a nuestro trato?
If Punisher can do this to your face what might he do to our deal?
Punisher no es problema.
The Punisher is not a problem.
Nunca pensé que Punisher se tomaba fines de semana largos.
I never thought of The Punisher taking a long weekend.
Ahí entra Punisher.
This is where The Punisher comes in.
Señor Punisher.
Mr. Punisher, sir.
Todos hemos sufrido a manos de Punisher.
Now, we've all suffered loss at the hands of The Punisher.
Se les pagará bien estarán bien armados y al final de todo Punisher estará muerto.
You'll be well-paid you'll be well-armed and at the end of it The Punisher will be dead.
Vine a la fiesta del Punisher.
I'm here for The Punisher party.
- No. James, no es manera de castigar a Punisher.
James, that's no way to punish The Punisher.
Les traje mi propio castigador.
I brought along my punisher with me.
Nuestro trabajo más importante es publicar nuestra revista "El Castigador"
Our most important work is published in our zine, the punisher.
"El castigador" te pide que escarbes en la mierda por sus propias razones.
The punisher asked you to dig up dirt for their own reasons.
¡ No! Mis pensamientos jamás podrían hurtarse al cielo ;
Remember that mighty God is the punisher of sins, and that from his all-seeing eye no false heart can hide.
Subtítulos en inglés suministrados por The Punisher
Subtitles : @ marlonrock1986 ( ^ ^ V ^ ^ )
Así que cuando fui a ver la película, vi que había una subtrama con un tipo al que le gustan los cómics y quiere un Punisher la primera aparición de Punisher.
- Jay's gonna answer them for me. - Just answer one question. - I took off my gear.