Translate.vc / Espanhol → Inglês / Qin
Qin tradutor Inglês
452 parallel translation
Su oficial jefe es Zhao Shao Qin.
Their chief officer is "Zhao Shao Qin"
Los practicareis con Guo sheng y Qin Dachuan.
You practise it with Guo Sheng and Qin Dachuan.
Qin Kuai, eres un traidor.
Qin Kuai, you traitor
Se dice que el secreto de la vida eterna y la inmortalidad, anhelados por el Faraón y el primer Emperador de la Dinastía Qin, están encerrados dentro de la Piedra Filosofal.
The secret of eternal life and immortality, that Pharaoh and The First Emperor of the Qin Dynasty yearned for, are said to be locked inside the Philosopher's Stone.
Qin Shi Huang, el primer emperador, y unificador de China, tomó el poder.
Qin Shi Huang, the first emperor, and unifier of China, took power.
La mayoría conoce al emperador Qin por su ejército de 7000 guerreros de terracota que resguardan su tumba.
Most of us know Emperor Qin for the army of 7,000 terra cotta warriors that guard his tomb.
Durante el mandato del emperador Qin, para consolidar su extenso imperio, tomó medidas drásticas para estandarizar todo dentro de él.
In Emperor Qin's drive to consolidate his far-flung empire, he took drastic measures to standardize everything within it.
La filosofía del emperador Qin, - la única permitida - fue llamada "legalismo", la cual es justamente como sonaba, hacer solamente lo que la ley dice.
Emperor Qin's philosophy- - the only one permitted- - was called "legalism," which is just what it sounded like, do as the law says... or else.
Escuela qin de Cantón.
The Qin Gymnasium of Canton
Sé que es profesor... de la escuela qin.
I know You're Qin imperial gymnast
Ahora ha luchado por los cantoneses... y ha ofendido la escuela qin.
He fought for the Cantonese people now and offended the Qin gym
Cuando fuimos a la tumba, estaba con los qin.
Mom, the day we went to the grave he went with the Qin gym
Tomaste el pelo a los qin.
Fong, you teased the Qins
En el imperio qin es diferente.
The Qin Empire is different though
- Pertenece a un luchador qin.
It belongs to the Qin martial artist
Ningún luchador de artes marciales qin... de la provincia pudo superarme.
The credit is ours No one amongst the Qin martial artists in Fujin province can match with me Fong Shiyu,
Quemar un templo... es fácil para el imperio qin, pero ofendería a los han.
To burn it down... is an easy thing for the Qin Empire But it'll offend the Han people
POR EL EMPERADOR QIN SHI HUANG
BY THE EMPEROR QIN SHI HUANG
GUARDIANES DE LA TUMBA DE QIN SHI HUANG
GUARDIANS OF QIN SHI HUANG'S TOMB
Ejército de Terracota, Mausoleo del Primer Emperador Qin Provincia de Shaanxi, CHINA
Terracotta Army, Mausoleum of the First Qin Emperor Shaanxi province, CHINA
Su nombre es You Qin
His name is Bin Qin.
You Qin, ven aquí
Xiao qin come here.
You Qin, ¿ qué haces?
Nu Qin, What are you doing?
You Qin es un buen chico.
You Qin is good boy.
You Qin sólo quería proteger a su hermana.
You Qin just wanted to protect his sister
You Qin, almuerza.
You Qin goes to lunch.
You Quin no irá contigo.
You Qin Won't go with you.
¿ Dónde está You Qin?
Where is You Qin?
You Qin, vamos.
You Qin, Let's go.
You Qin, debes perdonar a tu padre.
You Qin, You should forgive your father.
You Qin está aquí.
You Qin is her.
You Qin, ¿ estás ahí?
You Qin are you here?
¡ Feng Xia, mira que fotos mías y de You Qin!
You Qin take Jiaozi, Feng Xia take a look at pictures
Man Tou, ¿ quién es You Qin?
Meng Tou, Who is You Qin?
Mi hermano se llama Qin Han.
My brother is called Qin Han
Yo me llamo Qin Xiang Lin.
I'm called Qin Xiang Lin
Qin Xianglin...
Qin Xianglin...
El perro tiene un hueso, pero el Príncipe Qin no tiene ni los pechos de su madre.
The dog has a bone, but the Qin prince... hasn't even got his mother's breast.
Como tú, que sólo sirves para toca el qin.
Like you, only up to playing the qin.
¡ Preparaos para ejecutar a los rehenes Qin!
Prepare to execute the Qin hostages!
¡ Ejecutad a los rehenes Qin!
Execute the Qin hostages!
Ordenaré que nos lleven de vuelta a Qin.
I'll order them to take us... back to Qin.
Las pondré encima de tu qin.
I'll put them on top of your qin.
¡ Llevaos al príncipe de vuelta a su hogar!
Take the Qin prince home!
Soy el trigésimo segundo rey de la dinastía Qin.
I'm the 32nd king in the Qin line.
Debo entregar un trofeo al Rey Qin.
I must bring the Qin king a trophy.
El Rey Qin me obligó a retirarme.
The Qin king f orced me to flee.
El Rey Qin ha enviado gente en tu busca en varias ocasiones.
The Qin king has sent f or you many times.
Los Qin están en nuestra frontera.
The Qin are at our borders.
Si acompañas a nuestro asesino evitarás la hegemonía de los Qin.
If you'd accompany our assassin... you'll prevent Qin hegemony.
Si de veras puedes asesinar al Rey Qin usa un solo golpe para evitarle el dolor.
If you really can kill the Qin king... use one blow to avoid pain.