English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Quantico

Quantico tradutor Inglês

789 parallel translation
Los nuevos fueron al centro de entrenamiento del fbi... -... en la base de la Marina en Quantico.
The new men were sent to the FBI training center at the Marine base at Quantico, Virginia.
Lasfamosas bailarinas de Radio City Music Hall hacen una visita alabase del Cuerpo deMarines, en Quántico.
( COMMENT MGR ) Those famous dancers from Radio City Music Hall pay a visit to the Marine Corps Base at Quantico.
Si eso es lo que te enseñaron en Quántico, entonces el Tío Sam tiene un montón de problemas.
If that's what they're teaching you at Quantico, then Uncle Sam's in a lot of trouble.
Suena más a Quántico que a Colombia.
Smells more like Quantico than Colombia.
Tras dos años en la prisión de Lubianka, lo enviaron a Gaczyna, Quantico de la KGB.
He did two years in Lubyanka prison... then they shipped him to Gaczyna, KGB's Quantico.
Una bonita celda privada lo espera en Quantico y lo iré a ver personalmente.
We got a nice private cell waiting foryour ass at Quantico... and I'm gonna personally see you get there.
Esta tarde, llevaremos a Sánchez a Quantico.
We're taking Sanchez to Quantico this afternoon.
Otro en Quantico.
Another in Quantico.
¿ Qué es Quantico?
What's Quantico?
Puedes haber estado entre los dos mejores de tu clase en Quántico pero francamente, hijo, en lo que aquí respecta, no tienes nada de experiencia en el trabajo.
You may have been in top 2 percent of your class at Quantico but quite frankly, son, out here, you have exactly zero hours of experience in the field.
A lo que se suma la poco digna carga que me han endiñado con un gato llamativo de Quántico.
Added to which indignity, I have been saddled with some blue-flamer Quantico cat.
Ya nos vimos en el 76, en Quantico.
Actually, we met before in'76 at Quantico.
Adivina con quién me he encontrado de nuestra clase en Quántico.
Guess who I ran into from our class at Quantico?
- Quantico es jurisdicción militar.
- Quantico's under military jurisdiction.
Puedes pedir un traslado a Quantico.
You could request a transfer to Quantico.
También necesito computadoras, así puedo armar una base de datos del caso y también necesito comunicarme con la división asesinos seriales del FBI, en Quántico, Virginia.
I have also need computers, so that I can start the library of information about the case and I need to communicate with the FBI Serial Murder Task Force in Quantico, Virginia.
He digitalizado la foto del crimen y de la caja torácica y las envié a Quantico.
I've scanned the crime photo and ribcage images and modemed them to Quantico.
Quizás debería acompañar al Comandante Rabb a Quantico, señor.
Perhaps I should accompany Commander Rabb to Quantico, sir.
Sólo debo estar en Quantico, señor.
I just have to stay here at Quantico, sir.
De la Unidad de Apoyo Investigativo de Quantico.
He runs the Investigative Support Unit at Quantico.
Información que solicité en Quantico.
- Information I requested from Quantico.
¿ Temes ir a Quantico o que yo reciba más regalos que tú?
You worried about Quantico, or who gets the most presents this year?
De hecho, creo que iré a Quantico y analizaré algunos tejidos.
In fact, I think I'll go to Quantico and have some tissue samples run.
Licenciado en psicología, Universidad de Oxford. Mejor de la clase en Quantico.
Degree in psychology from Oxford University, top of his class at Quantico.
Nos conocimos en Quantico.
We met at Quantico.
Me enteré por Quantico que habría más cuerpos.
- I heard from Quantico there might be more.
Supe que no iba a estar en el campo, que se quedaría cerca de Quantico.
Except I'd heard you weren't gonna be out in the field, you'd stick close to Quantico.
- Correo de voz de : - Frank Black. Reenviado del FBI, Quantico, 7 : 30 p.m.
Voicemail for Frank Black forwarded from FBI Quantico, 7 : 30pm.
El cadáver que Mulder envió a Quantico.
This body Mulder sent to Quantico.
Whippley llamó al cuartel hace 3 días.
We call over Quantico about three days ago.
- Quiero que vuelvas a Quantico.
I want you to go back to Quantico.
¿ Y fuera de Quantico?
What about outside Quantico?
El análisis de Quantico dice que la letra es de una mujer.
Psych analysis from Quantico says our guy's a woman.
Quiero que envíe una muestra de la secreción al laboratorio del FBI en Quántico.
I want you to forward a sample of that secretion over to the FBI lab at Quantico.
Él dejó el VICAP antes de mi llegada, pero lo consideran el mejor criminólogo salido de Quantico.
He left VICAP before I got there. But he's been called the greatest criminal profiler the Quantico ever produced.
Ha sido enviado por el FBI. División de Ciencias de Conducta.
For those who haven't, he's on loan to us... from the FBI Behavioral Sciences Division at Quantico.
Esta es una proeza mayor... que la de entrar en una base militar.
This is a bit bigger than breaking into "Quantico".
Tres años fuera de Quantico y está al mando.
Three years out of Quantico, he's in charge.
La pasé a través de un programa de reconocimiento facial de Quántico y no pudo encontrar ninguna correspondencia con la base de datos de los criminales conocidos.
I ran her through Quantico's facial recognition software... and couldn't come up with a match in the known-felon database.
Pero si lo enviásemos a Quantico...
But if we were to ship it off to Quantico...
Casi puedes oler a Quantico, eh?
You can almost smell Quantico, huh?
Quiero enviar todo esto a Quantico ahora.
Okay, I want all this stuff to Quantico now.
OFICINA CENTRAL DEL FBI QUANTICO, VIRGINIA Huellas con sangre de ella por toda la cocina... sangre de ella en la ropa de él, en sus zapatos y en el auto.
Fingerprints in her blood all over the kitchen.
- ¿ Por Quántico?
- From Quantico.
- Campo quántico... estable, deflector al máximo.
Quantum field is stable. Deflector at maximum.
- El campo quántico está aguantando.
Quantum field is holding.
- Espera un poco, quiero intentar invertir el campo quántico.
No, wait. I want to invert the quantum field.
- ¡ Capitán, el motor quántico se acaba de apagar, bajamos a impulso!
Captain, the quantum drive just went off-line. We're dropping to impulse.
- Ellas apagaron el motor quántico.
They shut down the quantum drive.
- Di la orden de desmantelar el motor quántico hasta que la tecnología sea perfeccionada.
I've given the order to dismantle the quantum drive until the technology can be perfected.
Es todo.
I brought her in because she was first in her class at Quantico, she's got an IQ over the moon. - Now, people are watching.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]