Translate.vc / Espanhol → Inglês / Reader
Reader tradutor Inglês
1,896 parallel translation
Nancy es una lectora voraz.
Nancy is a voracious reader.
No eres un lector de pensamientos.
You're not a mind reader.
No leo la mente.
I'm not a mind reader, man.
No tiene nada que ver con eso.
It's got nothing to do with being a mind reader.
Y no tiene nada que ver con poder leer la mente.
Yeah, I did. And it has nothing to do with being a mind reader.
El lector promedio de Hang Time, es un hombre adinerado, de 25 a 50 años, que solía soñar con jugar para un equipo profesional.
The average hang time reader is an affluent male, 25 to 50, Who used to dream of playing for a professional team.
No, quiero decir, no leo la mente.
No, i mean, i'm not a mind reader.
Saludos al escritor, saludos para el lector.
Salutations to the writer, greetings to the reader.
Bueno, me aseguraré de hacerle saber al Times que tienen otro lector fiel.
! Well, I'll be sure to let the Times know that they have another loyal reader.
Lees demasiado, Larry.
Big reader, Larry.
Lees mucho, ¿ verdad, Sheriff?
Big reader, are you, Sheriff?
La autobiografía de Frank Muir y el Quiz del Reader's Digest de 1984
Not a huge reader. Three James Herriots,
Mamá va a recibir 40.000 del testamento Me ha prometido la mitad.
Frank Muir's autobiography and the Reader's Digest Quiz and Puzzle Book 1984.
Yo ya leía las páginas de rumores desde hacía tiempo.
I was a pretty avid reader of rumor sites for a long time.
¿ Me llamo "leedor de notas"?
Is my name "note-reader"?
Siempre fuiste un gran lector.
Well, you were always a reader.
Es un texto proveniente del WriteDraft 2007.
It's a text reader from WriteDraft 2007.
La portátil tiene el Lector de Texto WriteDraft.
The laptop has WriteDraft Text Reader. Listen to this.
- Huele muy bien aquí.
She's a mind-reader.
¿ Ahora lees la mente?
You're a mind reader now?
Mantuvo a Fiona en el teléfono toda la noche porque un lector de aura lo convenció de que ella veía a otro hombre.
He once kept fiona on the phone all night Because an aura reader convinced him She was seeing another man.
Sólo invitamos al lector a sacar sus propias conclusiones.
We just invite the reader to draw their own conclusions.
Unos cuantos libros, es una lectora.
A few books, she's a reader.
"La nueva revista cristiana" acaba de publicar una crítica de mi libro de cocina.
"the new christian reader" just published
Steve no lee los labios.
Steve is not a lip reader.
Pero la comida en la fiesta de después fue más allá.Pero el lector medio de "Mode"
But The Food At The After Party Was Beyond. But The Average "Mode" Reader
Lo buscaré en el boletín de escritores.
I'll look for it in "Reader's Digest."
Ah, usted es el lector de "Travelling".
You are the reader of Trave / / ing.
El único, el último lector de "Travelling".
The only reader, the last reader.
Lector de "Travelling", ¿ eh?
Trave / / ing reader, hey?
Hasta ahora leer un libro de punta a cabo, era algo raro para él.
Until then, he had a habit reader to the book to end.
Un guardia de seguridad que nunca ha disparado su pistola, dos cámaras de circuito cerrado fuera, una dentro, y una caja de seguridad construida en los 50, ¡ cuya combinación por defecto es el cumpleaños de la mujer del director!
One security guard who's never fired his gun before, two closed-circuit cameras outside, one inside, and a Glenn-Reader safe built in the'50s, whose default combination is the birth date of the manager's wife.
Lees la mente ahora?
What are you, a mind-reader now?
Tú sabes, me gustaría darte el schoolhouse rock, pero este hombre tiene un lector de tarjeta de seguridad de identificación en su suministro de poder, así que estoy un poco ocupado.
YOU KNOW, I'D LIKE TO GIVE YOU THE SCHOOLHOUSE ROCK, BUT THIS MAN HAS AN RFID SECURITY-CARD READER ON HIS POWER SUPPLY, SO I'M A LITTLE BUSY.
Hojeando el Reader's Digest... Y ella, "¿ Qué es esto?"
Rãsfoind principles Reader's Digest... ª and the Zice, "Ce and auction?"
Ya sabes, como que es un gran lector.
You know, like he's a big reader.
- Tú, y la niña nueva... ¡ Van a leer el mismo libro!
You and your new friend both have the same card reader!
¿ Qué?
Are you a mind-reader?
- ¿ O en serio es un ávido lector...
- Or are you really an avid reader
Querido lector : Esta es la culminación de una vida de trabajo.
Dear reader, what you now hold in your hands is the culmination of a life's work.
Le imploro, querido lector, que use la información sabiamente. Pues Mulgarath busca este conocimiento con una persistencia tenaz.
And so I implore you, dear reader, to use this information wisely, for the ogre, Mulgarath, seeks this knowledge with relentless persistence.
Así que, lector, tenga cuidado.
So, reader, beware.
Es hora de alejarnos del rebaño, de hablarle inteligentemente a la lectora.
It's time to cut ourselves away from the herd, talk up to the reader.
Prefiero el Reader's Digest.
I prefer the Reader's Digest.
Conoces a mi lector.
You know my reader.
Otro lector.
Another reader.
- Tal vez es un lector muy lento.
- Perhaps you're a slow reader.
El lector debe sentir como si realmente estuviera ahí, eso es lo que hace a una buena historia.
The reader has to feel like he's really there, that's what makes a good story.
Josh Riley, gerente de tienda de cebo, barco inquilino y un lector de ciencia Digest.
Josh Riley, bait store manager, boat renter and an avid reader of Science Digest.
EDITOR... un panfleto de un lector de mi blog de Arkansas que decía que los demócratas...
FROM AN ARKANSAS READER OF MY BLOG THAT SAID THE DEMOCRATS WERE GONNA BAN THEIR BIBLE
Eres clarividente.
You're a mind reader.