Translate.vc / Espanhol → Inglês / Remington
Remington tradutor Inglês
486 parallel translation
En medio de tanta pompa y tanto resplandor, siempre recuerdo... que nuestra obra fue escrita en la vieja Remington Nº 2... mientras sobrevivíamos comiendo esas inolvidables salchichas ahumadas.
In the midst of all this pomp and glitter, I always remember that our play was written on that old Remington No. 2 typewriter, and on a never-to-be-forgotten diet of frankfurters.
George Remington, Remington Blueing Company, Filadelfia, ahora en el Hotel Dixie Bell.
"George Remington, Remington Blueing Company, Philadelphia." "Now at Dixie Belle Hotel." How much, sir?
¿ Cuánto cuesta? Creo que un dólar será suficiente, sr. Remington.
I guess about a dollar'll cover it, Mr Remington.
La noche del 3 de febrero Louis Remington desapareció. ¿ Puede decirme donde estaba aquella noche?
The night of February the 3rd Louis Remington disappeared. Can you tell... us where you were that night? It was Monday night.
Aquí hay fotos de Lucy Barnard, Louis Remington, Arlette Torlinton... y Sandra Carpenter.
There ´ re pictures of Lucy Barnard Louis Remington, Arlette Torlinton... y Sandra Carpenter.
Dr. Remington, Dr. Renshaw.
Dr. Remington. Dr. Renshaw.
- Lléveme a la calle Remington 127 con...
- Drive me to...
Trabajar en Remington, en demostraciones.
Maybe get a job with Remington, demonstrating.
- Puedo conseguir trabajo en Remington.
- I can still get that job at Remington.
- Soy Barney Remington. . Sí.
- I'm Barney Remington.
Chicos, este es el Sr. Remington.
Boys, this is Mr. Remington.
Dirige Detectives Remington.
He heads up the Remington Detective Agency.
Sí. Sr. Remington, ¿ quiere venir?
Mr. Remington, you wanna come with us?
Remington le daría el dinero a cualquiera.
Remington doesn't care who he pays that reward to.
Sr. Remington.
Mr. Remington?
Remington, Burney Remington.
- Barney Remington. - Of the Remington Detective Agency.
De Detectives Remington.
- How you doing, sir?
No se cambia a la opinión pública así como así.
Mr. Remington, you can't change public opinion when it suits you.
Eran Remington yWalker, van a casa de mamá.
That was Remington and Walker. I didn't see them get on the train. They must be heading for Ma's place.
Doña Terezinha, ¿ quiere guardar mi Remington?
Miss Terezinha, please put away my Remington.
Remington, Colt, Farroute Smith Wesson Colt de la marina....
Remington, Colt, Farroute Smith Wesson, Colt, from the Navy....
Jocelyn, otro Remington y este...
Jocelyn, another Remington, and this- -
Ahora que han capturado 10.000 rifles Remington, cinco baterías de artillería, y muy cerca de cinco millones de municiones.
Now that they've captured 10,000 Remington rifles, five batteries of artillery, and very nearly five million rounds of ammunition.
Cuando fué al Sudán como gobernador general y terminó con el comercio de esclavos con nada más que su audacia y unos pocos leales lugartenientes, señor, no enfrentaba al Mahdi, no enfrentaba una guerra santa, y no enfrentaba 10.000 rifles Remington.
When he went to the Sudan as governor general and put down the slave trade with nothing but his audacity and a few loyal lieutenants, sir, he didn't face the Mahdi, he didn't face a holy war, and he didn't face 10,000 Remington rifles.
Sr. Hiram Remington y señora, Atlanta.
Mr. And Mrs. Hiram Remington. Atlanta.
¡ Remington!
Remington!
Escopeta Remington por $ 72.47.
Remington shotgun for $ 72.47...
Este es un Remington Wingmaster 870 calibre 12.
This is a Remington Wingmaster model 870 shotgun, 12-gauge.
Tienen su coche, por supuesto, un Magnum calibre 357, un fusil Remington, calibre 12, al menos 50 cartuchos de munición, y claro está, tienen su porra.
They have his patrol car. They have a 357 Magnum. They have a Remington 12-gauge Wingmaster shotgun, at least 50 rounds of ammunition.
Ahora la casa Remington ofrece nuevas hojas de afeitar superafiladas para apurar más.
Remington had the same idea as you. Now, Remington razors have super-sharp blades to shave even closer.
Sí un spot para Remington...
Yes, a Remington ad.
Después de probar varias marcas cogerá Remington se afeitará... volverá a pasar la cara por su culo... y Vd. dirá : "¡ Ya no pica!"
After a few other brands, he shaves with a Remington. Then he rubs his cheek on your behind again, and you say, "It doesn't scratch anymore."
¡ Regale una Remington a su marido!
Give your husband a Remington razor.
Nos reíamos de él viéndolo del brazo de doña Olivetti.
On Sundays, we laughed at him in'Miss Remington's arms.
Es un rémington modificado 742.
Uh, that's a modified Remington 742.
¿ El gran detective Remington Steele? No existe.
Nice thought... but it really raises havoc with the balance sheet.
Ahora yo hago el trabajo y él se lleva los aplausos. Es un modo peligroso de vivir pero mientras la gente se lo crea, puedo hacer el trabajo.
"Seen about town, famous sleuth Remington Steele... and publishing kingpin Russell Forsyth, can a Remington Steele book be far behind?".
Remington Steele 1x07 Grabado En Acero
Much more economical.
Sabes que no puedo quedarme parado. No lo haré.
- A book by and about Remington Steele... could create a demand for the Agency's services... where people have never even heard of us before.
" Visto en la ciudad. Famoso sabueso Remington Steele y magnate de la edición Russell Forsyth.
Well, no, no...
¿ Estará lejos un libro sobre Remington Steele? "
- I've never actually read any of her books - Of course.
Los diez casos más famosos de Remington Steele.
AND an integral part of whatever arrangement we finally agree to. - Agree to?
Escúchalo. Piensa en ello. Digiérelo.
- Remington Steele?
Un libro de y sobre Remington Steele generaría demanda de los servicios de la agencia donde no nos conozcan.
The man behind the woman. Not what you expected huh?
- Remington Steele. - Sí. Bueno, es un placer.
My wife's first book, Twice Nightly, a work of fiction?
No creo que sea el momento oportuno para hablar de negocios.
Won't it be wonderful? Remington Steele's book.
Sr. Remington.
Mr. Remington.
Detectives Remington.
"The Remington Detective Agency."
¡ Idiota! ¡ Me empujó al pie de la montaña!
Remington Arms Company and the Imperial Chemical Industries Limited of Great Britain have conspired to divide munition... ldiot!
Escúchame.
You are NOT Remington Steele, I made him up.
No eres Remington Steele.
- Oh, this is a treat.