English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Shy

Shy tradutor Inglês

7,131 parallel translation
¿ "Tímido y buscando"?
"Shy and Looking"?
Sí, tímido, buscando y mortal.
Yeah, shy, looking, and deadly.
¿ Por qué tan tímido?
Why so shy?
No hay necesidad gusta porque es trivial.
Don't be shy, we can think about it occasionally.
Creo que realmente ha cambiado, no como antes que eras un poco tímido y un poco endeble.
I think you really have changed, not like before when you were a bit shy and wishy-washy.
Era tímida.
She was shy.
¿ Qué quieren decir con tímida?
What do you mean, she was shy?
No me digas que te has vuelto tímido.
Don't tell me you've gotten shy.
No tengas vergüenza, cariño.
Don't be shy, love.
Solo digo que a lo mejor es un poco vergonzoso.
I'm just saying, he might be gun shy.
Está bien. No seas tímida.
All right, don't be shy.
Y nunca la sostuve cuando ella tenía miedo, o... no sé... que se acurrucara detrás de mis piernas cuando le entraba la timidez con alguien extraño.
And I never got to hold her when she was scared, or, uh... I don't know... feel her clinging to my leg when she was shy around a stranger.
- ¡ No seas tímida!
- Don't be shy!
Le da timidez... salir a saludarles...
- ( People chuckle ) - He's a little too shy to come out and say hello right now.
Siempre he sido tímido con las chicas.
I have always been shy with girls.
No..., no es que sea tímido ni nada.
It's... it's not that they're shy or anything.
Así que, como ven, es un camino peligroso avergonzarse por el lenguaje del cuerpo.
So, you see, it's a dangerous trajectory to shy away from the language of the body.
Quiero ser capaz de mirarla a los ojos, no rehuir.
I want to be able to look into her eyes, not shy away.
Cuando hablo con ella... Quiero ser capaz de mirarla a los ojos, no rehuir.
When I talk to her... I want to be able to look into her eyes, not shy away.
"¿ Entonces por qué sentir vergüenza de mí."
"So why feel shy from me."
Finalmente llegastes hasta aquí, y ahora quieres ser tímida?
You finally get here, and now you want to be shy?
No sean tímidos.
Don't be shy.
No, soy, soy, soy muy tímido. * ¡ Sí!
Mm-hmm. No, I'm, I'm, I'm too shy. ♪ But maybe just one song!
Es impresionante, nos enseña muchas cosas, pero es terriblemente tímido y necesita ser tratado con amabilidad.
He's amazing, teaching us many things, but he's painfully shy and needs to be treated gently.
Como soy tímido. voy a dar dos pistas.
I'm shy, so here's two clues.
Ven. No seas tímida, bebé.
Do not be shy, baby.
Estoy a dos personas de no poder alimentar a todos.
I'm about two boatloads shy of not feeding anyone.
Yo vendría siendo la muchachita tímida que no quiere hablar con nadie.
I'm like that shy girl that doesn't want to talk.
No seas tímida.
Don't be shy
Yo era tan tímida entonces.
I was so shy back then
Era tan tímida, que no te lo di.
I am so shy so I didn't give you
Y no soy tan tímida ahora.
I'm not that shy anymore
Bueno, era demasiado tímido para hablar con las chicas.
Well, I was too shy to talk to the girls.
Sabes, sólo es un chico tímido.
You know, he's just this shy boy.
Está bien, "¿ cuál es un medio efectivo... para enfrentarse a una personalidad tímida?"
All right, "what is an effective means of engaging a shy personality?"
Y eso significa que tú eres Madison, la tímida cagona.
And that makes you Madison, the gun-shy pooper.
¿ Estás siendo tímido?
Are you being shy?
Estás siendo tímido.
You are being shy.
- No estoy siendo tímido.
- I'm not being shy.
Te conseguiré un pase VIP y un par de tías tímidas y recién salidas de su quinceañera.
I'll get you a v.I.P. Card and a couple of girls Just shy of their quinceañera.
Él... solo es tímido.
He's... he's just shy.
Es un poco tímido con los extraños.
He's a little shy with strangers.
¡ Solo es tímido!
Aww, he's just shy!
- Mi sobrina es muy tímida.
My young cousin is very shy.
No seas tímida.
Don't be shy.
Ya sabes, suelen estar un poco retraídos y asustados.
You know, they're always a bit shy, scared.
A ustedes las chicas sureñas les gusta actuar tímida y recatadamente.
You Southern girls like to act all shy and demure.
Bueno, es muy tímido.
Uh, heh-heh, well, he's very shy.
No seas tímido, pasa.
Don't be shy, come in.
¿ Por qué estás siendo tímida?
Why are you being shy?
Pensó que te hacía parecer tímido y pasivo.
She thought it made you seem too shy and passive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]