Translate.vc / Espanhol → Inglês / Spaz
Spaz tradutor Inglês
348 parallel translation
Bueno, no realmente fuera almorzando... Sólo un poco de descordinado spaz
Well, maybe not really OTL, just kind of uncoordinated, spaz.
El asqueroso que se come los mocos, me dan ganas de vomitar.
Crud. Does that booger-eatin'spaz make me want to puke.
¡ Lupus, retrasado!
Lupus, you spaz!
Podría brindártela, pero tienes que cuidarte de ese Spaz.
I could supply you, but the guy you gotta watch out for is Spaz.
- ¿ Spaz?
- Spaz?
Hola, Spaz.
Hey, Spaz.
¿ Quieres obligarnos, Spaz?
Wanna make us, Spaz?
Te veremos en el partido de básquetbol, Spaz.
Hey, we'll see you at the basketball game, Spaz.
Spaz, te estaba mirando.
Spaz, I was watching you.
Spaz-alapolis, tú estás aquí con Phil y los de 12 años.
Spaz-alapolls, you're in here with Phil and the 12-year-olds.
- Nos vemos, Spaz.
- See you later, Spaz.
Soy Spaz.
I'm Spaz.
Spaz, estoy atorado.
Spaz, I'm stuck.
Spaz, ayúdame.
Spaz, help me.
Spaz, ¿ qué estás haciendo?
Spaz, what are you doing?
¡ Spaz, me estás arrancando la cara!
Spaz, you're rippin'my face off!
Vamos, Spaz.
Come on, Spaz.
Eso es, Spaz.
Let's go, Spaz.
- Ayúdalo, Spaz.
- Help him, Spaz.
¡ Spaz, entra al autobús!
Spaz, get in the bus!
Olvídalo, Spaz.
Forget it, Spaz.
Spaz, viejo maestro del erotismo.
Spaz, you old make-out master.
Spaz, estás encaminado.
Spaz, you're on your way.
Spaz.
Spaz.
Bien hecho, idiota.
Way to go, spaz!
- No quise hacerlo, idiota.
- I didn't mean to do it, spaz.
Buscaré a Mucker, Trucker, Duckery Sucker. ¡ Tu, a Spaz!
I'll get Mucker, Trucker, Ducker and Sucker. You get Spaz!
- ¡ Spaz soy yo!
- But I am Spaz! - Oh.
- Ah. Pues le aviso yo. Deprisa.
I'll get Spaz, then, but we've got to hurry.
Cuando estudiasteis en Adams, os llamarían inútil, capullo o subnormal.
When you went to Adams, you might have been called a spaz, or a dork, or a geek.
No te pongas histérico, ¿ de acuerdo?
Don't spaz out. Okay, wease?
Pero falta chico
But still a spaz.
¿ Ves la palabra "idiota" escrita en mi camisa...?
- Do you see "Spaz" written on this man anywhere?
A Burkewaite le dará un infarto, si llego tarde otra vez.
Burkewaite is gonna have a spaz attack if I'm late again.
- Mira esos pasos.
- What a spaz.
Como si no supiéramos quien nos espía... en el tonto-móvil.
Like we're not supposed to know who's spying on us... in the spaz-mobile.
Podría jurar que un par de chicas que conocía... se sentían a gusto en el tonto-móvil.
I could've sworn that a couple of girls I knew got very comfortable in that spaz-mobile.
De veras.
I mean it, spaz.
¡ Cómo das lata!
You're being a spaz!
¡ Qué susto!
What a spaz!
Ey, Spaz.
Hey, Spaz.
¡ Que desastre!
What a spaz.
¡ Está vivo!
He ´ s alive! Thanks, spaz.
Aún un jodido imbécil.
Still a fucking spaz.
Es un torpe.
It's Spaz-way.
Qué torpe.
What a spaz.
Me sentí como un Rey allí afuera junto a mi amiga Ellen y a Pete, pensé en mi pobre padre, y arrojé el disco.
I felt like a spaz king out there with my friend Ellen and Pete, but then I thought of my poor dad, and I let one rip.
Qué torpe soy.
I'm such a spaz.
Callate, torpe!
- Shut up, spaz!
- ¡ Vaya rajado!
WHAT A SPAZ.
- ¿ Qué tal la retirada?
- How'd the forfeit go, Spaz-way?