English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Stinger

Stinger tradutor Inglês

338 parallel translation
- Un Stinger.
- A stinger.
Es un tipo de cóctel.
It's a type of stinger. It removes the sting.
Nuestra cola tiene un aguijón.
OUR TAIL HAS A STINGER.
¡ Pero yo no tengo aguijón!
But I ain't got no stinger.
- Porque no tengo aguijón.
Only I haven't got a stinger.
- Era crema de menta verde.
It was a stinger with green mint.
- Un stinger.
- A stinger.
Se fue una picarona.
Naughty stinger!
Es el aguijón.
It's the stinger.
Quita las espinas.
- lt's called a stinger. Removes the sting.
Su brandy.
Have your stinger.
O le agregaré brandy para hacerles un cóctel.
Or I might add brandy, and you and the lady could have a stinger.
Es un cóctel de menta y brandy.
It's called a stinger.
Evidentemente, al atacar la criatura deposita un aguijón, parecido al de una abeja o una avispa un tentáculo de éstos en el cuerpo de la víctima.
Evidently, when the creature attacks, it leaves a stinger, much like a bee or a wasp, leaving one of these in the victim's body.
- Pídeme un stinger.
Order me a stinger.
Camarero, un whisky escocés con agua y un stinger. ¿ Para ti?
Waiter, one Scotch and water, and one stinger. What'll you have?
- Un coctel.
- I'll have a stinger.
Y otro que me baja por la columna... al encuentro del anterior.
Then another stinger coming right down the spine. Meet the one from the backside.
Éste es Aguijón.
This is Stinger.
Tienen aguijón, como tu marido.
It has a stinger just like your old man.
- ¿ Cuidas bien a Charlotte?
The Stinger! - You take good care of Charlotte?
Un coctel, por favor..
A stinger, please. A stinger.
Lo convierten en un aguijón triple y una cerveza.
Make it a triple stinger and a beer chaser.
Encontramos la camioneta con las M-60 y con el misil usado.
We've got a hook on the van with the M-60 and the spent stinger tube in it.
Yo fui quien lanzó el veneno.
It was me who shoot the poisoned stinger.
Están usando Misiles Stinger ahora.
They're using Stinger missiles now.
M-16 y la peor, Misiles Stinger.
M-16s and worse, Stinger missiles.
Dame un "stinger".
Grace, give me a Stinger.
Afganistán recibe misiles Stinger para defenderse de los ataques aéreos.
Afghanistan is getting Stinger missiles to defend against the air strikes.
Supongo que Ud. pensaba aprovisionar a los rebeldes enemigos de mísiles Stinger, para que luchen contra los aviones rusos.
I believe you plan to supply the enemy rebels with Stinger missiles to destroy soviet aircraft.
Si me proporciona informaciones sobre la entrega de Stingers, podríamos salir de aquí los dos.
If you give me information about the planned stinger deliveries, we could both get out of here.
- ¿ De dónde sacaste este aguijón?
- Where'd you get that stinger?
Sánchez compró 4 misiles Stinger a los Contras. Derribará un avión si el fiscal no lo deja en paz.
Sanchez has arranged to buy four Stinger missiles from the contras... and he said he'll shoot down an American airliner if the D.A. doesn't lay off.
Fuentes no oficiales dijeron que el misil era un Stinger Americano.
Unconfirmed reports say the weapon which downed the plane was an American-built, hand-held missile called the Stinger.
Pero, como una abeja, una vez que vamos a la picadura venenosa, la materia biologica se descompone dentro de unos pocos minutos.
But like a bumblebee, once the stinger has spent its venom, the mass dies and virtually decomposes within minutes.
proceda con Stinger para el sector kilo.
Proceed with Stinger to sector kilo.
este es Stinger.
This is Stinger.
todo tuyo, Stinger.
That's yours, Stinger.
ve a ver si hay un buen stinger.
See if we have a good stinger.
Una auténtica ponzoñosa.
A real stinger, that one.
- Navaja, garra de oso, aguijón.
- Razor, bear claw, stinger.
Y el tubo de escape.
Hot coil. Stinger exhaust.
Aguijón Uno, responda.
( O'Neil ) Stinger One, Come in.
-? Dónde está el Aguijón?
Where is the Stinger?
- Y no lo llamarás Aguijón.
And you're not calling it a Stinger.
- Bueno, mi mitad se llama Aguijón.
Well, my half is a Stinger.
Aqui perdieron contacto con el Aguijón.
This is where they lost contact with the Stinger.
El Aguijón no está, Teniente.
The Stinger, Lieutenant. It's gone.
Un Stinger suave, por favor.
[Man] I'll have a soft stinger, please.
Discúlpeme...
Could I have a Stinger, please?
Me da un "stinger", por favor.
Here, here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]